Перевод форсунка: Error 404 (Not Found)!!1
%d1%84%d0%be%d1%80%d1%81%d1%83%d0%bd%d0%ba%d0%b0 — с русского на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАнглийскийНемецкийНорвежскийКитайскийИвритФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийЛатинскийИспанскийСловенскийГреческийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийТаджикскийАрабскийКазахскийТатарскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкЦерковнославянский (Старославянский)ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскский
Электроуправляемая форсунка содержит корпус с каналом подвода топлива высокого давления и сливным каналом, втулку мультипликатора. | The electrically controlled nozzle comprises a housing with a high pressure fuel passage and a drain passage, as well as a multiplier sleeve. |
Уменя есть каменная форсунка, которую я использую для того, чтобы иногда формировать гранит. | I have a stone torch which I use for sometimes shaping granite. |
Форсунка на дизельных насосах должна быть больше, так что она не может поместиться в заправочной трубе на автомобильном баке, предназначенном для бензина. | The nozzle on diesel pumps is supposed to be larger so that it cannot fit into the filler pipe on a vehicle tank designed for gasoline. |
Кроме того, форсунка для этилированного бензина шире, чем для неэтилированного, а заправочная труба на автомобилях, предназначенных только для неэтилированного топлива, была сделана более узкой, чтобы предотвратить осечку топлива. | Also, the nozzle for leaded gasoline is wider than for unleaded, and the fill pipe on vehicles designed for unleaded-only was made narrower to prevent misfueling. |
Штифтовая форсунка обеспечивает хороший контроль смеси топлива и окислителя в широком диапазоне скоростей потока. | The pintle injector permits good mixture control of fuel and oxidizer over a wide range of flow rates. |
В первом двигателе на жидком топливе Годдарда использовалась одна ударная форсунка. | Goddard’s first liquid-fuel engine used a single impinging injector. |
Другие результаты | |
В верхней части шахты печь снабжена центробежно-струйными форсунками аварийного орошения. | The furnace is provided in the shaft top part with centrifugal jet nozzles for emergency watering. |
Из чердачных люков вниз уставились незрячие лица роботов, изрыгая ртами-форсунками зеленые химикалии. | From attic trapdoors, blind robot faces peered down with faucet mouths gushing green chemical. |
Однако дизельные форсунки большего диаметра не являются фактическим требованием, и многие дизельные насосы на автомобильных островах были оснащены стандартными бензиновыми форсунками. | However, the larger diameter diesel nozzles are not an actual requirement, and many diesel pumps at auto islands have been fitted with standard gasoline nozzles. |
Небольшой процент дизельных двигателей 1999 и 2000 модельных годов был подвержен проблемам с водяными рубашками и топливными форсунками. | A small percentage of the diesel engines for 1999 and 2000 model years were subject to problems within the water jackets and fuel injectors. |
Олефины в бензине ответственны за образование полимерных отложений в резервуарах для хранения, топливопроводах и форсунках. | Olefins in gasoline are responsible for the formation of polymeric deposits in storage tanks, fuel ducts and injectors. |
Кроме того, Магнитострикционные приводы также рассматривались для использования в топливных форсунках для дизельных двигателей из-за высоких напряжений, которые могут быть произведены. | Similarly, Magnetostrictive actuators have also been considered for use in fuel injectors for diesel engines because of the high stresses that can be produced. |
Это может быть вызвано недостаточным перепадом давления на форсунках. | This can be caused due to insufficient pressure drop across the injectors. |
Обычно это можно сделать, оставив открытыми в течение длительного времени линии подачи топлива и дренажные форсунки. | This can normally be accomplished by keeping propellant lines and vents open for longer periods. |
Выпускной канал выполнен в виде форсунки с электромагнитным клапаном и каналом воздухопровода. | The outlet channel is in the form of a nozzle with an electromagnetic valve and an air conduit channel. |
Ось подпружиненного штока каждого управляющего клапана расположена в плоскости, перпендикулярной оси форсунки. | The axis of the spring-loaded rod of each control valve is situated in a plane perpendicular to the axis of the nozzle. |
Дэнби, дайте мне такие же зубы торчком, клапан форсунки и глуповато-невинную морду, чтобы никто не ожидал от меня какого-нибудь умного поступка. | Danby, bring me buck teeth too, and a valve to fix and a look of stupid innocence that nobody would ever suspect of any cleverness. |
За тем же, зачем в номерах установили газовые форсунки. | The same reasons they put gas jets in the guest rooms. |
У тебя вероятно только два положения форсунки. | You probably only have two burners going. |
Форсунки обычно имеют цветовую маркировку, чтобы указать, какой сорт топлива они выдают, однако цветовая маркировка различается между странами или даже розничными торговцами. | The nozzles are usually color-coded to indicate which grade of fuel they dispense, however, the color-coding differs between countries or even retailers. |
Некоторые виды топлива имеют специальные форсунки для предотвращения случайного заполнения бака несовместимым топливом. | Some different types of fuel have specially sized nozzles to prevent accidentally filling a tank with an incompatible fuel. |
Некоторые дизельные топливные баки предназначены для предотвращения неправильного типа форсунки, которая будет использоваться. | Some diesel fuel tanks are designed to prevent wrong type of nozzle to be used. |
Дополнительные модификации двигателя для увеличения срока службы и надежности включали в себя подпоршневые охлаждающие масляные форсунки, более толстые шатуны и другие компоненты. | Additional engine modifications to extend life and reliability included under-piston cooling oil squirters, thicker connecting rods and other components. |
При векторизации тяги в соплах реактивных двигателей поворотные части заменяются щелями, которые впрыскивают потоки жидкости в форсунки. | In thrust vectoring, in jet engine nozzles, swiveling parts are replaced by slots which inject fluid flows into jets. |
CFM рекомендовал чаще заменять топливные форсунки из-за коксования, накопления углерода. | CFM recommended replacing the fuel nozzles more often due to coking, a carbon buildup. |
Многие обратные форсунки снабжены поворотным соплом. | Many return jets are equipped with a swivel nozzle. |
Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений. | The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel’s viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference. |
Канализационные форсунки бывают разных размеров и применения; пулевое сопло с обтекаемым профилем может очистить отверстие для большего корневого режущего сопла. | Sewer jetter nozzles come in different sizes and applications; a bullet-type nozzle with a streamlined profile can clear a hole for the larger root cutting nozzle. |
Форсажная камера реактивного двигателя представляет собой удлиненную выхлопную секцию, содержащую дополнительные топливные форсунки. | A jet engine afterburner is an extended exhaust section containing extra fuel injectors. |
Все водяные форсунки следуют одному и тому же принципу использования воды высокого давления, сфокусированной в Луч с помощью сопла. | All waterjets follow the same principle of using high pressure water focused into a beam by a nozzle. |
В тангенциальной воздушной системе воздушные форсунки находятся в углах печи. | In tangential air system the air nozzles are in the furnace corners. |
Требовался целый ряд изготовленных на заказ деталей, в том числе цельный коленчатый вал, форсунки и поршни, а также модифицированные профили кулачков. | A number of bespoke components were required, including a solid billet crankshaft, competition fuel injectors and pistons and modified cam profiles. |
Форсунки для векторизации тяги впрыска жидкости — это еще одна усовершенствованная конструкция, позволяющая управлять тангажом и рысканием с помощью несимметричных форсунок. | Starting with the ten- or eleven-dimensional spacetime of string or M-theory, physicists postulate a shape for the extra dimensions. |
Для удаления накипи можно использовать различные кислотные химикаты или щетки, а некоторые головки имеют резиноподобные форсунки, которые можно удалить вручную. | For descaling, various acidic chemicals or brushes can be used or some heads have rubber-like jets that can be manually descaled. |
Насос низкого давления подает питательный раствор через форсунки или ультразвуковые преобразователи, которые затем капают или сливаются обратно в резервуар. | A low-pressure pump delivers nutrient solution via jets or by ultrasonic transducers, which then drips or drains back into the reservoir. |
Для распыления торцевой эффектор состоит из распылительной форсунки, которая крепится к манипулятору. | For spraying, the end effector consists of a spray nozzle that is attached to a manipulator. |
Некоторые винтокрылого летательного аппарата размещают свои движения в кончика наконечника форсунки. | Some rotary wing aircraft place their propulsion in wingtip tip jets. |
Для низкоэффективных применений, таких как форсунки управления ориентацией, были использованы сжатые инертные газы, такие как азот. | For low performance applications, such as attitude control jets, compressed inert gases such as nitrogen have been employed. |
Высокое или низкое давление в затворе можно получить путем изменения соотношения поверхности и объема форсунки. | High or low breech pressures could be obtained by varying the surface to volume ratio of the injector. |
Форсунки с большим передаточным отношением более массивны, но способны извлекать больше тепла из газов сгорания,увеличивая скорость выхлопа. | Larger ratio nozzles are more massive but are able to extract more heat from the combustion gases, increasing the exhaust velocity. |
Первые форсунки, применявшиеся на в-2, создавали параллельные струи топлива и окислителя, которые затем сгорали в камере сгорания. | The first injectors used on the V-2 created parallel jets of fuel and oxidizer which then combusted in the chamber. |
Этот перепад давления обычно достигается при использовании не менее 20% давления в камере через форсунки. | This pressure drop is normally achieved by using at least 20% of the chamber pressure across the injectors. |
Форсунки обычно укладывают так, чтобы на стенке камеры сгорания образовался богатый топливом слой. | Injectors are commonly laid out so that a fuel-rich layer is created at the combustion chamber wall. |
Его камера сгорания, форсунки, насосы и главные топливные клапаны-все это 3D-печать. | Its combustion chamber, injectors, pumps, and main propellant valves are all 3D-printed. |
Попав в форсунки, топливо смешивается и впрыскивается в основную камеру сгорания, где оно воспламеняется. | Once in the injectors, the propellants are mixed and injected into the main combustion chamber where they are ignited. |
Форсунки для векторизации тяги впрыска жидкости — это еще одна усовершенствованная конструкция, позволяющая управлять тангажом и рысканием с помощью несимметричных форсунок. | Liquid injection thrust vectoring nozzles are another advanced design that allow pitch and yaw control from un-gimbaled nozzles. |
Поверхность форсунки была пористой, образованной из слоев проволочной сетки из нержавеющей стали, и была приварена по ее периферии к корпусу форсунки. | The injector face was porous, being formed from layers of stainless steel wire mesh, and was welded at its periphery to the injector body. |
Газовые форсунки обычно встречаются в газовых плитах, печах или барбекю. | Gas jets are commonly found in gas stoves, ovens, or barbecues. |
Часто целью форсунки является увеличение кинетической энергии текучей среды за счет ее давления и внутренней энергии. | Frequently, the goal of a nozzle is to increase the kinetic energy of the flowing medium at the expense of its pressure and internal energy. |
Многие форсунки производят очень мелкое распыление жидкостей. | Many nozzles produce a very fine spray of liquids. |
Вакуумные форсунки используются в пылесосах. | Vacuum Nozzles are used in vacuum cleaners. |
Чтобы минимизировать шум, современные торпеды часто используют насосные форсунки. | To minimise noise, today’s torpedoes often use pump-jets. |
Наличие затвердевших восков сгущает масло и засоряет топливные фильтры и форсунки в двигателях. | The presence of solidified waxes thickens the oil and clogs fuel filters and injectors in engines. |
Для травы используйте зубчатые роторы или вращающиеся распылительные форсунки, которые имеют более крупные капли и низкие углы, чтобы избежать дрейфа ветра. | For grass, use gear-driven rotors or rotary spray nozzles that have larger droplets and low angles to avoid wind drift. |
Эй, Тефтель, может вернешься в фургон и поработаешь со своей форсункой? | Hey, Meatball, why don’t you go behind the truck and give yourself a valve job? |
Со мной был крупный такой парень по имени Скип, я стояла за ним, а сам он держал форсунку. | And I was with a big guy named Skip, and he was on the nozzle, and I was right behind, and it was a typical sort of fire. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. | And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Топливо в форкамеру подаётся через форсунку инжектором. | A fuel is supplied to the prechamber by an injector via a nozzle. |
Кислород, азот или воздух подаются через ту же форсунку, из которой выходит лазерный луч. | Oxygen, nitrogen or air is fed through the same nozzle from which the laser beam exits. |
В августе 2012 года, вместе с Hilux, двигатель теперь получил переменную форсунку с промежуточным охлаждением турбокомпрессора, иначе известную как VNT. | In August 2012, together with the Hilux, the engine has now received a variable nozzle intercooled turbocharger upgrade otherwise known as VNT. |
%d1%84%d0%be%d1%80%d1%81%d1%83%d0%bd%d0%ba%d0%b0 в турецкий, перевод
Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций.
Yakuza 80’li yıllarda kredi almanın ve bu sayede para kazanmanın ne kadar kolay olduğunu fark edince, firmalar kurdu; gayrimenkul ve hisse senedi spekülasyonu işine atıldı.
jw2019
Да что ты понимаешь, в 80-ых это движение было пределом мечтаний любого мужика.
Bu hareket 80‘lerde beni bitirirdi.
OpenSubtitles2018.v3
Через 4 года предполагаемая капитализация достигнет 80 миллиардов долларов.
Dört sene içinde, 80 milyar doların üstünde olacağı tahmin ediliyor.
ted2019
Итак, в США с появлением лечения в середине 1990- х годов число ВИЧ- инфицированных детей снизилось на 80%.
Amerika’daki…… 1990 ́ların ortalarında ki tedavilerin ilerleyişinden bu yana…… HIV enfeksiyonlu çocukların sayısında…… yüzde 80 ́lik bir düşüş var.
QED
Расчет 81, скорая всё ещё на переезде.
81. Müdahale Aracı, ambulans hâlâ trenin arkasında.
OpenSubtitles2018.v3
Расчет 81, Спасатель 3,
81 nolu müdahale aracı, 3.
OpenSubtitles2018.v3
Мы отвечали за территорию, которая простиралась от демилитаризованной зоны между Северным и Южным Вьетнамом до Дананга и еще 80 километров на юг.
Kuzey Vietnam ile Güney Vietnam arasındaki DMZ (askerden arındırılmış bölge)’den, Da Nang kentinin yaklaşık 80 kilometre güneyine dek olan bölgeden sorumluyduk.
jw2019
Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет.
Bu da Utah’da bulunan 80, 000 yıllık eşeysiz çoğalan titrek kavak kolonisi.
QED
В настоящий 83-й год правления Царства, возглавляемого Иисусом, некоторые, возможно, думают, что сейчас как раз период замедления.
İsa’nın Gökteki Krallık yönetiminin 83. yılında bulunduğumuzdan, bazıları şimdi gecikme döneminde olduğumuzu düşünebilir.
jw2019
Похоже, мы можем поехать по шоссе 81 и дальше через Даллас.
Bu 81 numaralı yoldan devam edip Dallas’a gidebiliriz gibi görünüyor.
OpenSubtitles2018.v3
Я оставил тебе 80 кг зерна.
Size 10 şinik ayırdım.
OpenSubtitles2018.v3
Мы облетим эти два пульсара на минимальном расстоянии в 80 миллионов километров.
İki pulsarı minimum 80 milyon km mesafeden çembere aldık.
OpenSubtitles2018.v3
Девочки, мне уже почти 80.
Kızlar, neredeyse 80 yaşındayım.
OpenSubtitles2018.v3
И потому что оставшиеся 80% были все-равно раз в сто больше того, что вы получили бы при разводе.
Kalan% 80 boşanmadan sonra alacağınız paranın yüzlerce misliydi.
OpenSubtitles2018.v3
У одной женщины 80-ти лет в детстве было видение.
80’li yaşlarında bir bayan çoçuk gözünden bir görüntü gördü.
OpenSubtitles2018.v3
80-проводные кабели, введённые для UDMA4, лишены указанных недостатков.
80 telli kablolar UDMA4 ile kullanılmak için çıktıklarında bu detaylar değişti.
WikiMatrix
И типа, IQ у этого парня был сколько, 80?
Üstelik adamın zeka seviyesi 80 falan.
OpenSubtitles2018.v3
Среднемесячная же заработная плата в этом районе составляет лишь около 80 долларов!
Bu bölgede aylık ortalama ücret yaklaşık 80 dolardır!
jw2019
Мы говорим здесь о волне высотой в 80 метров.
Seksen metrelik devasa bir dalgadan bahsediyoruz!
OpenSubtitles2018.v3
Это шоу слишком прекрасно для 80 мест.
Bu şov 80 sandalye için çok iyi.
OpenSubtitles2018.v3
Этим гражданином был 84-летний Минос Коккинакис.
Dava o zamanlar 84 yaşında olan Minos Kokkinakis ile ilgiliydi.
jw2019
Ориентировочная стоимость центра составляет 80 млн. $.
Merkezin tahmini maliyeti 80 milyon dolardır.
WikiMatrix
Я родилась в Корее — родине кимчи, выросла в Аргентине, где я съела так много стейков, что сама стала коровой на 80%. Я получила образование в США, где пристрастилась к арахисовому маслу.
Kimchi diyarı olan Kore’de doğmuştum, yüzde 80’imin inek olmasına sebep olacak kadar fazla biftek yediğim Arjantin’de büyüdüm, ve fıstık ezmesine bağımlı hale geldiğim Amerika’da eğitim aldım.
ted2019
В составленном Калифорнийским университетом (Сан-Франциско) списке самых кассовых фильмов, снятых в период с 1991 по 1996 год, 80 процентов главных героев-мужчин курят.
San Francisco’daki California Üniversitesi’nin 1991 ve 1996 yılları arasında en fazla hasılat yapan filmlerle ilgili bir araştırmasında, başrolde oynayan erkeklerin yüzde 80’inin sigara içen karakterleri canlandırdığı görüldü.
jw2019
В большинстве стран более 80 процентов опрошенных сказали, что вера в Бога делает человека лучше, а среди британцев это число составило лишь 56 процентов.
Çoğu ülkede nüfusun yüzde 80’i bir Tanrı’ya inanmanın kişiyi daha iyi biri yaptığına inanırken, Britanya’da buna katılanların oranı sadece yüzde 56.
jw2019
наличие | под заказ |
cостояние | Запчасть Б/У (с разборки, шрота) |
изготовитель запчасти | opel оэ |
тип двигателя | дизель |
тип автомобиля | автомобиль легковой |
вес produktu з упаковкой jednostkowym | 1 kg |
качество запчасти(zgodnie с gvo) | o- оригинал. с логотип производителя автомобиля(оэ) |
номер каталожный запчасти | PRZELEW, WTRYSKU, 2.0, DTI |
номера каталожные заменников | PRZELEW, WTRYSKU, 2. 0, DTI |
номер каталожный оригинала | PRZELEW, WTRYSKU, 2.0, DTI |
Запчасть подходит для | OPEL (Опель) Vectra (Вектра) |
Запчасть относится к категориям | Форсунка OPEL (Опель) Форсунка Vectra (Вектра) |
Китай отверг обвинения в организации кибератак против западных стран — и напомнил о прегрешениях США — ИноТВ
Власти КНР резко отреагировали на озвученные ранее рядом западных стран обвинения в проведении кибератак, пишет SCMP. Китайские чиновники и эксперты подчеркнули, что заявления из западных столиц не подкреплены доказательствами, а Поднебесная сама регулярно становится жертвой посягательств в киберпространстве — в том числе и со стороны хакеров, связанных с американскими спецслужбами.
Очередной фронт противостояния между Китаем и США развернулся в киберпространстве: Вашингтон и Пекин обменялись обвинениями в проведении кибератак, сообщает South China Morning Post. Как пишет газета, «перепалка» между двумя крупнейшими экономическими державами мира началась в понедельник, когда США и их союзники заявили, что за недавними кибератаками через уязвимость в программном обеспечении Exchange Server компании Мicrosoft стояли хакеры, сотрудничающие с китайским Министерством государственной безопасности. Реакция Пекина последовала уже во вторник — китайские власти решительно отвергли обвинения и, в свою очередь, указали на то, что США «занимаются прослушкой по всему миру», в том числе и в союзных Вашингтону странах.
«США мобилизовали своих союзников, дабы озвучить в адрес Китая безосновательные обвинения по вопросам кибербезопасности, — заявил, в частности, официальный представитель МИД КНР Чжао Лицзянь. — Это исключительно политический шаг, направленный на дискредитацию и подавление Китая, и Китай с таким мириться не будет».
Чжао также напомнил, что Поднебесная сама активно борется с киберпреступностью, а крупнейшим источником кибератак на деле являются США. В частности, как заявил чиновник, сославшись на доклад китайской технологической компании Qihoo 360, хакерская группа APT-C-39 при ЦРУ за 11 минувших лет неоднократно совершала посягательства на китайские научно-исследовательские институты, нефтяные компании, крупные предприятия в сфере IТ и правительственные учреждения.
Ранее дипломатическое представительство Китая при ЕС, реагируя на те же обвинения, также отметило, что «одна конкретная западная страна» уже давно ведёт «масштабную» слежку даже за дружественными государствами, по всей видимости, имея в виду Америку, спецслужбы которой не так давно были уличены в прослушке европейских лидеров, включая канцлера Германии, пишет SCMP. «В то же время эта страна с гордостью именует себя блюстителем кибербезопасности; также она пыталась манипулировать и помыкать своими союзниками, формируя тех в «кружки», и неоднократно клеветала на другие страны и критиковала их по вопросу кибербезопасности», — цитирует издание заявление представительства. Кроме того, дипломаты заявили, что Китай сам является жертвой кибератак, организуемых через «десятки тысяч серверов», расположенных главным образом в странах НАТО, и эти посягательства нанесли серьёзный урон национальной безопасности страны и её экономике.
Специалист по кибербезопасности Китайской академии современных международных отношений Юй Сяоцю заявил в интервью SCMP, что Европа и США совместными усилиями развернули настоящую информационную войну в попытке склонить общественное мнение на свою сторону в плане кибербезопасности. «У Китая и США есть большие разногласия по вопросам информации и управления киберпространством», — констатировал эксперт.
В свою очередь, исследователь китайско-американских отношений Академии общественных наук КНР Лу Сян заявил, что голословные обвинения США — это часть стратегии Вашингтона по подавлению Поднебесной, а сторонам нужно начать переговоры по вопросам кибербезопасности. «Мне кажется, что двум сторонам нужно сесть за одним столом и всё подробно обсудить, ведь Китай тоже страдает от кибератак, и перед странами в киберпространстве стоят одни и те же угрозы», — пояснил он.
✅Установка ГБО Киев 2,3,4 поколения
Установка ГБО на авто в Киеве в компании «МастерГаз»
Газобаллонные установки постепенно вытесняют бензиновые системы, являясь выгодным во всех отношениях переоснащением автомобиля. Оборудование, которое работает на газе, является надежным, экономным, если его монтаж будет выполнен профессионалом. Установка Газа с гарантией качества проводится компанией «МастерГаз» (СТО, Киев, Кирилловская, 86).
Важно не только правильно смонтировать газобаллонное оборудование на авто, но и настроить его должным образом. Своевременное техобслуживание также необходимо ГБО, как и любой системе автомобиля. Мы устанавливаем ГАЗ, обеспечиваем правильную работу оборудования, предлагаем для всех клиентов комфортный сервис. Обратившись к нам, вы получаете массу преимуществ. Решение перейти на газ в качестве основного топлива для своего авто является хорошим решением по ряду причин.
Преимущества установки ГБО
Компания «МастерГаз» (Подол, Киев) предлагает качественный сервис ГБО разных поколений. Установка газа на авто предоставляет водителю ряд преимуществ:
· Период меж сервисного обслуживания увеличивается. Газ, сгорая, оставляет на порядок меньше копоти. Это продлевает срок эксплуатации поршневых колец. В камере сгорания не скапливаются углеродистые осадки, форсунки не засоряются. Если в авто установлено ГБО, ремонт проводится реже, что снижает расходы на эксплуатацию машины.
· Газ работает мягче. АИ топлива составляет 102-108, поэтому детонация не происходит. При работе мотор шумит меньше. Качество бензина в нашей стране оставляет желать лучшего. Поэтому для водителей (особенно иностранных автомобилей) использование газа становится лучшим решением.
· Конструкция топливной системы не требует переделки. Параллельно с бензиновыми магистралями можно установить ГБО. Даже для автомобилей 25-летней давности можно подобрать оптимальное техническое решение для перехода на газ.
· Увеличивается расстояние, которое может проехать автомобиль на одной заправке. ГБО в авто позволяет использовать как бензин, так и газ. Если один вид топлива закончится, в любой момент можно переключиться на другое горючее, доехав до заправки. Это увеличивает расстояние, которое автомобиль может проехать на одной заправке. Можно покрыть большее расстояние, так как в авто установлено две системы подачи топлива.
· Стоимость газа в 2 раза ниже. Выполнив установку ГБО, стоимость эксплуатации автомобиля заметно снизится. Минимальный период окупаемости установки автогаза составляет 3 месяца (или 10-11 тыс. км пробега).
Современные поколения оборудования соответствуют самым строгим мировым стандартам в области экологичности выхлопов. При использовании газа токсичность отработки снижается в разы, что немаловажно для нас, наших детей.
Безопасность автогаза
Доверив процедуру установки профессионалам СТО «МастерГаз», ГБО 1-5 поколения будет работать стабильно, с минимальным расходом топлива. При этом безопасность эксплуатации автогаза высокая. Мы даем гарантию от 1 года до 8 лет на установленное автогазовое оборудование. Высокая безопасность газобаллонной техники объясняется следующими особенностями:
· Газ невозможно разбавить на заправке, поэтому топливо остается высокого качества. Быстрое засорение форсунок двигателя исключается. Вероятность преждевременного выход из строя мотора сводится к нулю.
· Соответствие международным стандартам. Установка ГБО в компании «МастерГаз» имеет 5 степеней защиты от утечки топлива и воспламенения. В конструкции предусмотрены перекрывающие, спускные клапаны, датчики контроля. Баллоны имеют толщину стенок 3-4 мм, изготовлены из прочного металлического сплава, не подверженного негативным воздействиям. Все элементы автогаза соответствуют международному стандарту качества ISO.
· Отсутствие постороннего запаха. Наша компания монтирует ГБО в Киеве, которое соответствует современным европейским требованиям. Итальянское, польское газобаллонное оборудование, которое мы монтируем, не допускает утечки. Поэтому гарантированно отсутствует неприятный запах в машине.
Для оборудования ГБО своего авто обратитесь в «МастерГаз». Мы проведем все работы на высшем уровне.
На какие автомобили можно ставить автогаз
Существует множество разновидностей ГБО, которые применяются для легковых, грузовых автомобилей разных марок старого и нового образца. Для одной машины можно подобрать несколько вариантов комплектации. Выбирая газ на авто, стоит отметить, что ГБО не влияет на штатную бензиновую систему. Наши последние работы проведены для автомобилей Mazda 3, Ford Fusion, Hyundai Getz.
Монтаж проводится для иномарок японского, американского, европейского, корейского и иного производства. Также переоборудовать можно авто отечественного производства.
Тип мотора
Мы устанавливаем по выгодной цене ГБО для моторов с 4, 6, 8-цилиндровым мотором: FSI,TSI,TFSI, GDI.
Также мы проводим ремонт, обслуживание автогазовых систем, в том числе для моторов с блоком управления. В машине может быть установлен карбюратор, инжектор, моно инжектор, система прямого впрыска.
Услуги компании «МастерГаз»
Стоимость установки ГБО в Киеве в СТО «МастерГаз» приемлемая для всех покупателей. Цены на установку ГБО разного поколения доступны, не зависимо от типа работ. Мы предлагаем следующие услуги:
· Установка, настройка ранних версий.
· Монтаж, обслуживание 2,3,4,5 поколенья.
· Установка ГБО в кредит.
· Техническое обслуживание .
· Ремонт ГБО.
· Регулировка газового оборудования разных поколений.
· Регистрация в ДАИ.
Мы специализируемся не только на установке, обслуживании ГБО на авто в Киеве, но и на подготовке требуемой документации.
Разновидности систем
Цены на ГБО зависят от типа, которое монтируется в машину. СТО «МастерГаз» предлагает оборудование только проверенных брендов. В их число входят:
· Tomasetto. ГБО 2 поколения, производство Италия.
· Stag . ГБО 4 поколения, изготовлено в Польше.
· BRC. 4 поколение, производитель Италия.
· LPG Tech. 4 поколение, изготовлено в Польше.
· KME. 4 поколение, производство Польша.
· Stag для FSI, TSI, TFSI. 4 поколение, произведено в Польше.
Наши преимущества
На СТО «МастерГаз» ГБО разных поколений можно установить на самых выгодных условиях. Мы предлагаем комфортный сервис для клиентов, предоставляя услуги по приемлемой стоимости. Цена ГБО остается приемлемой для всех клиентов. Нашими главными преимуществами являются:
· Большой опыт, высокий уровень подготовки специалистов. Мастера СТО проходят обучение на иностранных курсах, имеют большой теоретический, практический опыт.
· Гарантия на автогаз дается без ограничения пробега, составляет до 3 лет или 100000км.
· Срок установки составляет 1/2 дня. Процесс проводится по установленной технологии, поэтому специалисты работают по установленному регламенту. Каждое действие выполняется установленное количество времени.
· СТО работает без выходных. Поэтому клиент может обратиться к нам в удобное для него время.
· На СТО проводится полный спектр услуг для легковых, грузовых автомобилей. Поэтому вы можете проверить работу всех систем автомобиля, при необходимости оперативно устранить неполадки.
· Диагностика на высокотехнологичном оборудовании. Использование точной техники позволяет гарантировать качество выполненных работ. Это позволяет нам заниматься установкой ГБО самых новых модификаций.
· Специалисты СТО не только выполнят установку, обслуживание ГБО, но и помогут подобрать оптимальный вариант в соответствии с особенностями авто, возможностями заказчика.
Процесс взаимодействия с клиентом построен по отработанной в течение многих лет схеме. Сначала мы принимаем автомобиль на СТО. Затем производится установка газового оборудования. После специалисты проверяют качество выполненной работы и настраивают работу системы. После этого заказчик забирает автомобиль, получает полный пакет соответствующих документов.
Благодаря ответственному подходу к выполнению возложенных на нас обязанностей, компания «МастерГаз» получает положительные отзывы от клиентов. Мы дорожим своей репутацией, завоеванной за годы безупречной работы. Мы гарантируем, что вы останетесь довольны своей новой топливной системой!
Сопла
и коллекторы сопел бассейна — Mazzei
Mazzei Mass Transfer Multiplier TM Смесительные сопла (MTM) обеспечивают динамическое перемешивание под давлением, что приводит к высокому массообмену. При использовании в сочетании с инжектором Mazzei эти форсунки значительно улучшают характеристики смешивания и контакта в системе. Форсунки Mazzei MTM позволяют подавать обрабатывающий газ на любую глубину — и все это в пределах компактной конструкции, бесперебойной работы и простой установки. Доступно множество моделей для различных приложений.
ПОСМОТРИТЕ НИЖЕ, КАК РАБОТАЕТ СТОЧНАЯ ВОДА MAZZEI. Для просмотра на испанском нажмите здесь.
СМОТРЕТЬ НИЖЕ АНИМАЦИЯ ТЕХНОЛОГИИ АЭРАЦИИ MAZZEI’S LAGOON. Для просмотра на испанском щелкните здесь
.
Смесительные форсунки Mazzei MTM Обеспечивают:
- Улучшенное обновление границы раздела газ / жидкость
- Динамическое перемешивание под давлением для лучшего массообмена
- Требуемое противодавление форсунки Mazzei
- Доставка очищающих газов на любую глубину
- Компактная конструкция для бесперебойной работы и простоты установки
- Конструкция из полипропилена (PP) для форсунок 3 дюйма и более
- Конструкция из поливинилиденфторида (ПВДФ) для форсунок 2 дюйма и меньше
- Широкий выбор моделей, соответствующих вашим требованиям
Коллекторы для бассейновых форсунок
Коллекторы для бассейнов Mazzei являются частью системы аэрации сточных вод Mazzei venturi ― эффективного, недорогого и бесшумного решения для повышения уровня кислорода в сточных водах.Сточные воды циркулируют через форсунки Mazzei, создавая вакуум для втягивания воздуха в сточные воды. Затем аэрированная технологическая вода сбрасывается обратно в резервуар, бассейн, пруд или лагуну через сопловой коллектор для дополнительной передачи кислорода и перемешивания. Аэрация Mazzei работает при низком рабочем давлении, имеет низкую стоимость установки и не имеет ограничений по максимальной глубине.
Обсудите выбор форсунки и проектирование системы с нашими инженерами сегодня!
Нажмите, чтобы увидеть ДАННЫЕ И ЧЕРТЕЖИ ФОРСУНКИ
Зубчатые поверхности сопла для полного переноса капель
Исследовательский центр Эймса, Моффетт Филд, Калифорния
Метод обеспечения полного переноса капель жидкости из сопел микрожидкостных устройств на близлежащие поверхности включает относительно простую геометрическую модификацию поверхностей сопел.Этот метод особенно применим к соплам в печатающих головках и аналогичных устройствах, необходимых для распределения капель жидкости с точным объемом. Примеры таких устройств включают головки для мягкой печати чернил на бумаге и головки для нанесения капель дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК) или растворов белков на стеклянные пластины для формирования микромассивов пятен для анализа.
Микрообработанные зубцы на поверхности сопла уменьшают площадь контакта жидкость / твердое тело, тем самым уменьшая поверхностную энергию жидкость / твердое тело и, таким образом, дополнительно уменьшая притяжение жидкость / сопло в достаточной степени, чтобы обеспечить полную передачу капли жидкости от сопла к соплу. ближайшая поверхность для печати.Основная цель, которой служит настоящий способ, состоит в том, чтобы гарантировать, что капли, переносимые из сопла, имеют постоянный объем, необходимый для обеспечения точности анализа микроматрицы или единообразного внешнего вида печатного текста и изображений. При мягкой печати капли, имеющие постоянный объем, образуются внутри печатающей головки, но в отсутствие настоящего метода консистенция теряется при печати, потому что после каждого действия печати (при котором капля выбрасывается из сопла) небольшой остаточный объем жидкости остается прикрепленным к насадке.
Обеспечивая полный перенос капель (и, таким образом, устраняя остаточную жидкость, прилипшую к соплу), метод обеспечивает постоянство объема переносимых капель. Дополнительным преимуществом устранения остатков является предотвращение перекрестного загрязнения между разными жидкостями, напечатанными через одно и то же сопло, что является основным соображением при анализе ДНК-микрочипов. Этот метод также ускоряет процесс печати, сводя к минимуму необходимость чистки печатающей головки для предотвращения перекрестного загрязнения.
Мягкая печать предполагает наличие гидрофобной поверхности сопла и гидрофильной поверхности для печати. Когда две поверхности сближаются так, что капля в сопле контактирует с поверхностью для печати, значительная часть капли переносится на поверхность для печати. Затем, когда сопло и поверхность для печати раздвигаются, капля раздвигается, и большая часть капли остается на поверхности для печати. Основной принцип настоящего метода состоит в том, чтобы уменьшить поверхностную энергию жидкость-твердое тело сопла до уровня, значительно ниже собственной поверхностной энергии твердое тело-жидкость материала сопла, чтобы капля не растягивалась и вместо этого вся капля объем переносится на поверхность для печати.В этом методе поверхностная энергия жидкость-твердое тело уменьшается за счет искусственной шероховатости поверхности в виде микромеханических зубцов на внутренней поверхности сопла (см. Рисунок).
Метод был протестирован в экспериментах по мягкой печати растворов ДНК и деионизированной воды через сопла диаметром 0,5 мм, некоторые из которых не имели зубцов, некоторые были частично зубчатыми, а некоторые были полностью зубчатыми. В насадках без зазубрин перенос был неполным; то есть остаточные жидкости остались в соплах после печати.Однако в каждом сопле, в котором по крайней мере половина внутренней поверхности была зубчатой, достигался полный перенос капель на поверхность для печати.
Эту работу выполнили Чанг-Джин «CJ» Ким из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и Уичонг Йи из Core Microsolutions, Inc. для Исследовательского центра Эймса. Для получения дополнительной информации свяжитесь с Отделом партнерства технологий Эймса по телефону (650) 604-5761. ARC-15548-1
NASA Tech Briefs Magazine
Эта статья впервые появилась в майском выпуске журнала NASA Tech Briefs за май 2010 года.
Читать статьи в этом выпуске
здесь.
Другие статьи из архивов читайте здесь.
ПОДПИСАТЬСЯ
E120 — Дизельный перекачивающий насос AC
Описание
E120
PIUSI E120 — электрический насос для перекачки дизельного топлива. Перекачивающий насос для дизельного топлива E120 подходит для всех областей применения, требующих длительного срока службы и высокой производительности.
СДЕЛАНО В ИТАЛИИ КАЧЕСТВО
Дизельный перекачивающий насос PIUSI E120 универсален и подходит для различных отраслей промышленности , включая сельское хозяйство, транспорт, автомобилестроение, гараж и строительство.
Объемный самовсасывающий лопастной насос E120 для перекачки дизельного топлива имеет высокую герметичность и надежен в условиях эксплуатации при низких температурах. PIUSI E120 — это простой в установке насос для перекачки дизельного топлива, подходящий для использования в ТРК и стационарных системах перекачки топлива, а также для других промышленных применений.
Благодаря прочному и прочному корпусу и компактной чугунной конструкции электронасос E120 является идеальной системой с точки зрения производительности и надежности.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Среди дизельных перекачивающих насосов электронасос E120 состоит из перепускного клапана для точной регулировки количества передаваемого потока при дозировании с расходом до 100 л / мин.
Пластинчатый насос с ротором из спеченной стали и лопатками из ацеталевой смолы, а также асинхронный двигатель с алюминиевым корпусом делают этот дизельный электронасос пригодным для работы в непрерывном цикле, где требуется надежный и качественный продукт.Тепловая защита защищает его от перегрузки двигателя.
Эти компоненты также входят в состав электронасоса E120:
Если вы ищете электронасос с высокой производительностью, положитесь на продукцию, на 100% произведенную в Пиузи.
Технические характеристики
Код товара | Описание | Детали | Руководства |
---|---|---|---|
000305000 | E 80 / M + INT.ФЛАНЕЦ D.80 | ||
000307000 | E80 / T | ||
000312000 | E120 / T | ||
000326000 | E120 / M |
Performance & Racing Parts 3/8 дюймовый универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH 2-3.5PSI 12 В подходит для большинства автомобильных двигателей
Производительность и гоночные детали 3/8-дюймовый универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH 2-3.5PSI 12V подходит для большинства автомобильных двигателей
- Home
- Motors
- Автозапчасти и аксессуары
- Performance и Racing Parts
- Auto Performance Parts
- Auto Performance Топливные системы
- Автоматический впрыск топлива и насосы
- 3/8 дюймовый универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH 2-3.5PSI 12 В подходит для большинства автомобилей
2-3,5 фунтов на квадратный дюйм 12 В подходит для большинства автомобилей 3/8 дюйма Универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH,
Особенности: /
Идеально подходит в качестве насоса для перекачки топлива
Надежная конструкция
Тихая работа
Самовсасывающий
Только бензин
Насосы 2–3,
, Покупки в свободное время, Цена со скидкой, Специальное предложение Каждый день, Наши опытные сотрудники отдела продаж будут рады вам помочь! 3/8 дюймовый универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH 2-3.5PSI 12V подходит для большинства автомобилей, 3/8-дюймовый универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH 2-3,5PSI 12V подходит для большинства автомобилей.
Бензин, Тип топливного насоса:: Электрический: Применение: Универсальный для карбюраторных двигателей. Состояние :: Новое: Пакет:: Фитинги * 1 и монтажное оборудование * 2, S, Марка:: Карбол: Рабочее давление топлива:: 2-3, 3/8 дюйма Универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH 2-3. Гарантия:: Срок службы: Номер детали производителя:: Не применяется.I,
Особенности: /
Идеально подходит в качестве топливоперекачивающего насоса
Надежная конструкция
Тихая работа
Самовсасывающий
Только бензин
Насосы 2–3,5 P,
, 5PSI 12 В для большинства автомобилей, Напряжение:: 12 В: UPC:: 710185852317.
3/8 дюймовый универсальный электрический бензиновый топливный насос 42GPH 2-3.5PSI 12 В подходит для большинства автомобилей
vras.com.br
Характеристики: /
Идеально подходит в качестве топливоперекачивающего насоса
Надежная конструкция
Тихая работа
Самостоятельная заправка
Только бензин
Насосы 2–3,
, Покупки в свободное время, Цена со скидкой, Специальное предложение Каждый день наши опытные сотрудники по продажам будут рады вам помочь!
.