Медный пестик: Недопустимое название — Викисловарь

By alexxlab No comments

Содержание

Медная Статуя коллекционный китайский латунный резной Тибетский буддизм Золотой медный пестик Алмазный колокольчик изысканный маленький кулон статуя|Статуи и скульптуры|

 

 

 

Доставка:

Авиапочта Китая обычно занимает 15-48 рабочих дней

Если вы хотите использовать другой экспресс, пожалуйста, оставьте сообщение или свяжитесь с нами онлайн,

Мы дадим вам лучшую цену, UPS, DHL, FedEx, EMS, Почта Китая воздух все доступны.

Пожалуйста, будьте внимательны: DHL стоимость доставки не включена в сельскую местность. Вы можете сначала посмотреть веб-сайт, чтобы определить, являются ли отдаленные области. Необходимо оплатить дополнительную стоимость доставки в сельские регионы. Пожалуйста, свяжитесь с продавцом о деталях. Спасибо

Примечание: Мы надеемся, что товар будет доставлен вовремя, но поскольку это международная доставка, время доставки будет сильно зависеть от логистической компании и местной погоды, таможни/пошлин, почтовых расходов, надеемся на ваше понимание.

Стоимость коммерческого счета:

Для того, чтобы вы получили эти товары быстро и платили меньше налогов (любой налог на импорт является ответственностью покупателей), мы всегда делаем счет в более низкой стоимости, так что таможенное оформление будет намного проще и st.

Если вы не хотите сделать счет в более низкой стоимости, пожалуйста, сообщите нам, какую стоимость вы хотели бы показать в счете-фактуре, когда вы размещаете заказ.
Услуги Гарантия:

Если вы получили неправильный, поврежденный, дефектный товар или товар, не соответствующий описанию, пожалуйста, свяжитесь с нами для частичного/полного возврата или замены на нашу стоимость.

Мы рады помочь вам с возвратом или обменом в течение 5 дней с момента получения товара при условии, что вся оригинальная упаковка и аксессуары находятся в первоначальном состоянии.

Если вы предпочитаете вернуть товары обратно для дальнейшего решения, пожалуйста, свяжитесь с нами заранее. Покупатели несут ответственность за возврат стоимости доставки при любых обстоятельствах.

Психопатические типы в «Братьях Карамазовых»

В произведениях Ф. М. Достоевского мы имеем неисчерпаемый материал для изучения глубин человеческой психологии. Все образы его являются неподражаемыми по силе и яркости выявления всех тех переживаний, которые свойственны разнообразным категориям психопатических личностей в их жизненных связях, «взаимоотношениях и конфликтах с окружающей средой.

“Братья Карамазовы” по глубине идейного замысла, по тонкости и сложности психологического анализа, по наиболее всестороннему захвату психопатических элементов из разных конституциональных кругов представляются наиболее совершенным и законченным произведением Достоевского. Здесь перед нами потрясающая драма глубоко дегенеративной семьи, каждый член которой является индивидуальным выразителем характерологических особенностей, свойственных определенной группе конституциональных расстройств, имея в то же время точки взаимного соприкосновения и внутреннего сродства с другими членами той же семьи.

Вот сам глава семьи Федор Павлович Карамазов. По характеристике автора это тип не только дурного и развратного, но вместе с тем и бестолкового человека, сумасброда, умевшего, однако, обделывать свои имущественные делишки. Этот особый тип дегенерата с извращенными моральными и социальными инстинктами, чуждого высших духовных интересов, лишенного всякого самолюбия и сознания человеческого достоинства, с умом, настроенным исключительно на злую шутку и иронию, изолгавшегося перед людьми и перед самим собою, привыкшего рисоваться своим цинизмом и шутовством, ищущего до самой старости одних низменных удовольствий—пьянства и сладострастия. Особенное ощущение сладострастия он способен испытывать, имея дело с малолетками и с женщинами, которые у других не могли бы вызвать проявление сексуального чувства по своим физическим или психическим дефектам (какова, например, Елизавета Смердящая).

Злой и враждебный в отношении к старшему сыну Дмитрию, сдержанно трусливый по отношению к Ивану, Ф. П. лишь под впечатлением кротости и смирения Алеши становился иногда как бы способным к проявлению нежных чувств отца, но и здесь была больше одна слезливая сентиментальность и ни капли искренности.

Дегенеративным особенностям характера Ф. П. соответствует и описание его наружности: “длинные и мясистые мешечки под-маленькими его глазами, вечно наглыми, подозрительными и насмешливыми, множество глубоких морщин на его маленьком, но жирненьком личике, к острому подбородку его подвешивался еще большой кадык мясистый и продолговатый, как кошелек, что придавало ему какой-то омерзительно-сладострастный вид,. плотоядный длинный рот с пухлыми губами, из-под которых виднелись маленькие обломки черных, почти истлевших зубов, нос не очень большой, но очень тонкий с сильно выдающейся горбинкой”. Психопатические черты Ф. П. сказывались уже с ранних лет его жизни. Еще до первой женитьбы он слыл среди знакомых за ничтожного “мозгляка”. Пьянство и развратный образ жизни только способствовали более резкому обнаружению упадка моральных чувств, крайнему сужению умственных и моральных интересов, сосредоточенности на удовлетворении одних эгоистических побуждений низшего порядка, при полном равнодушии к судьбе близких лиц. Старческий возраст, в каком мы застаем Ф. П действующим лицом романа, также мог оказать значительную долю своего влияния на усиление тех же особенностей характера, на развитие подозрительности и постоянного опасения ущерба своим личным интересам со стороны других, на патологическое проявление похотливых влечений, и повышенного эротизма.

Итак в лице Ф. П. мы видим патологическую личность с глубокими изъянами моральной сферы и сексуальными извращениями, с чертами алкогольной деградации и старческого оскудения, близкого, может быть хотя и не достигшего ступени настоящего старческого слабоумия, которое диагносцирует у него В. Ф. Чиж.2

Старший сын Ф. П. — Дмитрий, родившийся от первой жены “красивой бойкой умницы”, активной, протестующей натуры, презиравшей мужа и вышедшей за него по недоразумению, лишь из желания проявить свою самостоятельность—унаследовал от матери эксцентричность, раздражительность, способность к высоким порывам, при полном, однако, отсутствии выдержки; от отца же заимствовал беспорядочность и склонность ко всякого рода эксцессам. Уже от природы он был, по выражению одного знакомого судьи, “ума отрывистого и неправильного”. С юных лет обращал общее внимание своею вспыльчивостью, раздражительностью, быстрой сменой настроений. Беспорядочно протекала вся его молодость: в гимназии не доучился, попал в военную школу, потом очутился на Кавказе, выслужился, дрался: на дуэли, был разжалован, опять выслужился, много кутил и прожил довольно денег. Ф. П. не трудно было эксплоатировать легкомысленного юношу, отделываясь от него легкими подачками на удовлетворение его минутных порывов и увлечений, а в результате обмануть в денежных рассчетах, заявив, что вся стоимость причитающегося ему имущества оказалась уже им забранной.

В этой коллизии безудержной натуры сына, не знающего счета деньгам, и скаредности отца, занятого лишь мыслью о том,. чтобы сберечь себе больше денег на удовлетворение своих сладострастных влечений,—в этой коллизии источник той непримиримой вражды, которая разгорается между отцом и сыном, в особенностей тогда, когда у них возникло соперничество за обладание Грушенькой. С момента разгара этой вражды и начинается роман. Захваченный бурным стремительным влечением к Грушеньке и неуверенный в ее чувствах и намерениях, Д. Ф. испытывает мучительное чувство ревности. Он целыми часами сторожит в саду, опасаясь, как бы Грушенька не поддалась сластолюбивому желанию Ф. П. и не пошла к нему. К отцу он питает такое непреодолимое чувство вражды и ненависти, которое заставляет его даже в минуту отрезвления от аффективных порывов в разговоре с Алешей высказать опасение, что он может неудержаться и убить отца из одного лишь чувства личного к нему омерзения.

В натуре Дмитрия нет каких-либо стойких преступных тенденций. В нем заложено, напротив, много добрых инстинктов и желаний, в нем много искренней любви и веры. Но он весь во власти сменяющихся чувств и настроений. Говорит он много, быстро, порывисто, отрывочными фразами, с обилием восклицательных знаков, междометий, с постоянным отвлечением в сторону от темы разговора, усиленно жестикулируя. Испытывает часто и беспричинно какое-то восторженное настроение, жалеет в разговоре с Алешей, чтоб тот не додумался до восторга, хочет начать ему свою исповедь гимнам к радости, декламирует стихи и тут же начинает рыдать, говорит о своем позоре, о падении в бездну, причем, однако, в этом-то позоре он вдруг начинает ощущать радость, без которой нельзя миру стоять и быть и т. д. Влияние задерживающих центров у Д. Ф. резко ослаблено. Он всегда экспансивен, одинаково несдержан—в проявлениях ли восторженных чувств, или гневных аффектов. Вместе с невоздержанностью в языке, он всегда склонен к разного рода бурным и агрессивным выходкам, в которых потом сам раскаивается, как например, в инциденте с штабс-капитаном Снегиревым, которого Д. Ф. вытащил за бороду из трактира и избил на улице. Достаточно было одного ложного впечатления, будто Грушенька прошла к отцу, чтобы Д. Ф. в порыве неудержимого аффекта ворвался в дом к Ф. П, и на глазах братьев избил отца; а в следующий раз—в роковой день убийства Ф. П., когда для Дмитрия не оставалось никакого сомнения в том, что Грушенька находится у отца, он безотчетно ведет себя, как человек решившийся на отцеубийство, схватывает медный пестик, случайно попавшийся в руку в комнате у Грушеньки, стремительно летит в сад отца, но убедившись, что Ф. П. в доме один, оставляет его в покое и лишь по пути ударяет пестиком некстати подвернувшегося Григория. Все это и создает обстановку очень благоприятную для того, чтобы именно Дмитрия Карамазова, а не кого другого, обвинить в убийстве Ф. П.

Мы видим, таким образом, что Д. Ф., отягченный патологической наследственностью, уже с юных лет проявлял черты психопатичности, свойственные по преимуществу циклоидам из группы гипоманиакальных (конституционально возбужденные — по Ганнушкину) с примесью некоторых особенностей другого круга психопатов, именно круга импульсивных (одной из разновидностей эпилептоидов).

Наиболее характерная особенность циклоидной конституции, как известно, — это наклонность к чередованию маниакального и депрессивного состояния, выраженных то в более слабой, то в более резкой степенях, когда уже речь идет не о конституции только, а о маниакально-депрессивном психозе. Возможно преимущественное обнаружение в жизни того или другого индивидуума одного из этих состояний, причем другое проявляется лишь в скрытой форме, или же одновременно одно из этих состояний некоторыми чертами примешивается к другому — это так называемое смешанное состояние. У Д. Ф. всегда превалирующими являются, как мы сказали, черты гипоманиакальной экзальтации (повышенное настроение, психомоторное возбуждение, ускоренное течение мыслей). К моменту начала романа под влиянием усиленных кутежей, обостренной вражды с отцом и бурного влечения к Грушеньке, эти черты доходят почти до степени выраженного психоза с проявлениями резкой аффективности и импульсивности. И в таком состоянии мы наблюдаем его почти все время перед тем, как совершиться убийству Ф. П., а равно и в последующие моменты, когда он кутит в Мокром с Грушенькой, а потом подвергается допросу прокурора и следователя.

В этом допросе особенно рельефно отражаются такие особенности гипоманиакального возбуждения, как быстрая эмотивная реакция, несоответствующая по силе и значению вызывающим ее внешним моментам; острая, хотя и поверхностная наблюдательность по отношению ко всей той необычайной обстановке, в которой он сам так .неожиданно очутился, а наряду с этим—отсутствие волевых задержек, полная несдержанность и неуменье владеть собой, постоянные аффективные вспышки, быстрые переходы от беспричинного энтузиазма и добродушной доверчивости — к грубому раздражительному тону. Отсутствие всякой вдумчивости и объективной рассудительности в своих ответах на дознании—при всем его остроумии и умении отмечать слабые стороны приемов судебного дознания со стороны юристов, которые, естественно, склонны были искать объективных улик преступления и при своих расспросах придерживались известного шаблона, мало вникая в сущность индивидуальной психологии преступника. Д. Ф. в своих показаниях нередко противоречит сам себе в самом существенном, как например, относительно подозрения Смердякова в убийстве отца. То убежденно говорит, что это не дело Смердякова, то в каком-то исступлении и ожесточении кричит, что только один он и мог это сделать. Далее, открыто без особенной нужды признается и как бы особенно подчеркивает такие свои интимные мысли и желания, которые явно могли только повредить ему (как, например, то, что он считал пакет с 3000 р. у Ф.П. все равно как бы своей собственностью). В то же время долго сопротивляется и не хочет открыть тайны того “позора”, который заключался для него в ладонке, спрятанной на груди, в утайке половины денег Екатерины Ивановны, переданных ему для отправки по почте, причем другая половина из них была прокучена им в Мокром в первую поездку с Грушенькой. Это сопротивление, казавшееся непонятным формальному юридическому мышлению, вызвано было порывом аффективного, но более глубоко залегшего в его душе протеста против тягчайшего с его субъективной точки зрения преступления, совершенного им против чести и совести. Сопротивление было потом сломлено, Д. Ф. открыл свою тайну, но, как раз в такой момент, когда для лиц, тенденциозно настроенных шаблонным психологическим подходом, могло казаться, что обвиняемый хватается за эту “легенду о ладонке” лишь в минуту крайности, лишь после того, как убедился, что мысль о Смердякове, как убийце, не может его спасти, так как против него выдвинута тяжелая улика — показание Григория об открытой двери.

Те же черты гипоманиакальности, с одной стороны, и импульсивности—с другой, сказываются и в поведении Д. Ф. на суде, в его несдержанных, порывистых репликах по адресу свидетелей, особенно при допросе Екатерины Ивановны и Грушеньки. Но наряду c постоянной склонностью к повышенному—то веселому, то раздражительному настроению, большой подвижности и стремительности как в речах, так и в действиях—Достоевский отмечает у Дмитрия и такие состояния, когда он был задумчив, мало подвижен и угрюм, и в это время вдруг появляется у него смех в связи с какими-то игривыми мыслями. Это состояние можно считать близким к одному из смешанных состояний при циркулярном психозе, именно, для так называемого маниакального ступора, когда при малой подвижности у больного на лице играет улыбка, являющаяся выражением каких-то непрерывно текущих ассоциативных процессов, с эмоциональной и эйфорической окраской (существование в одной личности полярных противоположностей по Кречмеру). У Дмитрия мы видим не цельную картину такого ступора, а лишь отдельные эпизодически возникающие черты такого состояния,—основной же фон остается гипоманиакальным с той, однако, существенной особенностью, что в отличие от чистых циклоидов здесь мы видим человека, всецело находившегося во власти инстинктов и примитивных влечений, человека совершенно безудержного, всегда готового к аффективным и импульсивным взрывам, способного легко дойти и до криминального поступка, вытекающего из этой безудержности и горячности. Это уже относится в значительной мере за счет импульсивных черт его личности — эпилептоидных компонентов, так как чистые циклоиды, как мы знаем, менее расположены к криминалам вообще и к аффективным правонарушениям — в частности,. С этой точки зрения можно понять те сомнения, которые возникали еще у В. Ф. Чижа в его работе “Психопатология Достоевского” в отношении вопроса о вменяемости Дмитрия. Чиж категорически не решает вопрос ни в ту, ни в другую стороны, находит, однако, что психиатрическая лечебница для такого субъекта более полезна, чем каторга. В наше время, когда вменяемые правонарушители посылаются ни на каторгу, а в трудовые учреждения, вопрос мог бы быть решен более положительно в другом смысле (т. е. в смысле вменяемости), если только не признать, что обострение типоманиакальной конституции к моменту правонарушения еще не дошло у Дмитрия до степени выраженного психотического состояния.

Иван Федорович, первый сын Ф.П. от второй его жены, страдавшей истерическими припадками; был другого психического склада, чем Дмитрий. Он рос угрюмым, недоверчивым, замкнутым в себе ребенком и с ранних лет обнаруживал необыкновенные способности к учению. Получил oн высшее образование, из гордости не обращался к отцу за помощью в трудную пору своей жизни, добился литературной работы, написал по окончании университета статью о церковном суде—статью, которая понравилась и церковникам, и атеистам, и которую некоторые признали вместе с тем за “детский фарс и насмешку”. Иван представлял тип юноши с недюжинным развитием интеллектуальной сферы, с умом богатым критикой, не имевшим, однако, опоры в положительных творческих основах этически-социального характера.

Поэтому некоторые и находили в Иване более сходства с отцом, чем у других братьев. Обоим им (Ф. П. и И. Ф.) в одинаковой, может быть, степени не чужд тот моральный индиферентизм, за которым следовала формула “все позволено”. Разница в том, что у отца этот индиферентизм и эта формула стояли в неразрывной связи с жизненной практикой: он всею своею жизнью, заполненной всевозможными эксцессами, хотел доказать исключительное пренебрежение к вопросам этики, разыгрывая из себя намеренно роль шута и циника и игнорируя всякие нормы семейной и общественной жизни. Иван же был, можно сказать, аморалистом-теоретиком: аморализм его был скорее мучительной для него идеей, чем воплощаемым в жизнь принципом, был плодом глубокого критического анализа и протестующего направления мыслей, которое нашло себе выражение в сочиненной им поэме “Великий инквизитор”.

Старец Зосима в беседе с Иваном по поводу его неверия отметил то особенное свойство его души, что сердце его всегда будет лишь великой мукою мучиться и что вопрос о вере для него не может решиться ни в положительную, ни в отрицательную сторону. Алеша говорил об Иване, что ум его в плену, что в нем мысль великая и неразрешенная. Однако же и для него, как и для всех других, Иван остается сфинксом, загадкой, не такой, правда, как Николай Ставрогин в “Бесах”,3 загадочность которого представляла лишь замаскированную душевную пустоту кататоника. Иван Карамазов—это глубокосодержательная натура, гордая, высокомерная, скрытная (“могила”, по выражению Дмитрия), таившая, однако, многое внутри себя. Подозрительно и враждебно настроенный по отношению к людям вообще, он один только раз решился высказать кое-что из интимного мира своих идей перед единственным любимым братом Алешей, рассказав ему свою поэму об инквизиторе. Но после этой откровенной беседы чувствует уже тоску и раскаяние: “столько лет молчал, со всем светом не удостоил говорить и вдруг наговорил столько ахинеи”.

В общем нужно сказать, что мышление Ивана, при всей его глубине и оригинальности, представляется слишком рассудочным, аналитическим, лишенным синтетической цельности и интуитивной проницательности, слишком поэтому односторонним и парадоксальным в конечных выводах. В своих предпосылках он исходит лишь из одной критики существенных явлений, из одного отрицания и протеста, без веры в возможность высших творческих достижений. Он отрицает будущую мировую гармонию и те светлые идеалы, к которым стремится человечество, не хочет признавать никаких побудительных моральных импульсов для отдельной личности к борьбе за эту гармонию и за общечеловеческие идеалы. Он объявляет бунт против руководящей высшей силы, “бунт явления против сущности”, по выражению Мережковского, приходя к тому же единоличному убеждению, которое на практике проводил его отец, что в конце концов “все позволено”. Делает он это, якобы, во имя сострадания к неискупленным жертвам и жалости к слезинке загубленного ребенка, но эта жалость и сострадание оказываются у него не живым непосредственным чувством, реакция которого пробуждает к деятельности творческие силы в душе. человека, а скорее — каким-то отвлеченным мотивом резонирующего свойства, хотя и действующим на воображение силой своей разрушительной критики. К живой деятельной любви Иван неспособен, так как, по его собственному признанию, может любить людей лишь издали, теоретически. Если такое бунтарское мировоззрение Ивана Карамазова и не носит характера систематизированного паранойяльного бреда, то в нем есть все же несомненные черты, приближающие Ивана к типу психопатов с параноидной конституцией, рассматривая последнюю как один из подвидов широко понимаемой схизоидной психопатии. Мировоззрение это, будучи продукцией его оригинального, критического хотя и односторонне направленного ума, представляется так же, как у настоящего параноика, неотделимым от его внутреннего “я”, тесно слившимся с самой основой его личности. Этим именно мировоззрение его отличается от того состояния, какое испытывает морально чуткий Раскольников, в. связи с казавшейся ему заманчивой ницшеанской теорией о сверхлюдях, которым также, якобы, все, позволено (навязчиво” сверхценная идея у эпилептоида с психастеническими наслоениями). В волевых своих проявлениях Иван в отличие от Раскольникова всегда прямолинеен, смел и решителен. Рефлексия мысли, навязчивые сомнения и тревоги несвойственны его характеру. По своему психическому складу он более, может быть, способен совершить правонарушение, чем Раскольников, хотя в действительности и происходит совсем другое. Иван остается вне сферы активного воздействия на совершенное Смердяковым убийство Ф. П. и лишь обнаруживает полную пассивность к готовившейся разыграться драме, но это объясняется скерее какой-то незаконченностью и обостренностью в то время внутренней работы его паранойяльного мышления, чем определенно выраженным намерением уклониться от участия в преступном деле и отрицательным к нему отношением. Вот почему отец так боится Ивана, чувствуя в нем полную холодность и неспособность проникнуться чувством жалости и снисходительности. Вот почему и Смердяков убежденно видит в нем своего главного вдохновителя на совершение убийства Ф. П., хотя Иван не давал к тому никакого прямого повода и лишь пользуется возможностью уехать в Москву в то самое время, когда напряженность враждебных отношений между Дмитрием и отцом достигла крайней точки — этим, правда, косвенно обнаруживая в глазах Смердякова свою солидарность с его намерениями и планами.

И вот на фоне этой дегенеративной конституции схизоидно-паранойидного характера, к началу судебного процесса над Дмитрием, у Ивана, в связи с раскрывающейся в его душе догадкой о том, кто настоящий убийца Ф. П., и в особенности после предсмертного признания Смердякова, развивается остро выраженное помешательство с галлюцинаторно-бредавым синдромом. Его преследует галлюцинаторный образ черта, который является к нему под видом какого-то приживальщика и ведет с ним целые диалоги, отражая в своих рассуждениях те обуревающие Ивана Федоровича его собственные мысли, которые особенно пропитаны духом скептицизма, неверия и морального безразличия. Он чувствует себя как бы одержимым властью этой темной силы так ярко господствующей в его сознании, готов признать за галлюцинаторным образом черта реальное существование, сам говорит, что желал бы поверить в него, хотя и не верит будто бы ни на одну минуту. Он сознает, что черт—это ложь, призрак,. галлюцинация, неотвязный кошмар, болезненно стучащий в мозгу, что в словах черта он слышит только свои собственные мысли, иногда даже не видит его самого и не слышит его голоса, а чувствует, что это он сам говорит, а не черт (внутренние голоса), считает черта воплощением одной стороны своего существа, своих гладких и глупых мыслей и чувств. Вместе с тем, однако, все время беседует с ним, как с действительным лицом, выслушивает его — то более снисходительно, то с гневным протестом и раздражением и зажимает руками уши, когда не хочет его более слушать. С приходом брата Алеши, когда, казалось, кошмарные ощущения уменьшились, живость галлюцинаторного образа исчезла, Иван остается, однако, при убеждении, что это был не сон, что перед ним действительно сидел черт и говорил с ним, внушая ему его же собственные насмешливые, мысли, которые являлись в противовес серьезно появившемуся намерению объявить на суде о своей причастности к убийству отца.

На другой день после этого на суде Иван Федорович производит на всех определенное впечатление больного человека. В лице его было что-то как бы тронутое землею, по описанию автора. Мутными глазами обводил он зал суда. В начале своих показаний ограничивается формальными короткими ответами, потом неожиданно передает предсмертное признание Смердякова и объявляет себя главным виновником убийства. Одновременно с тем обнаруживает уже явные признаки помешательства и бредовое отношение к окружающему, по адресу публики делает резкие и грубые замечания (“все эти рожи, друг перед другом кривляются… лгуны… один гад съедает другую гадину”), конфиденциально сообщает суду о “свидетеле с хвостом”, который, по его убеждению, находился где-нибудь на суде под столом с вещественными доказательствами. Когда судебный пристав хотел увести И. Ф. из зала суда, тот схватил его за плечи и яростно ударил об пол. Картину дальнейшего течения психоза Достоевский в своем романе не обрисовывает, указывает лишь, что И.Ф. лежал в горячке и беспамятстве спустя пять дней после суда в квартире Екатерины Ивановны и что врачи не высказывались определенно относительно возможного исхода болезни.

Ввиду такой неопределенности не так легко включить развившееся у И. Ф. острое помешательство в клинические рамки того или другого психоза. Но это нисколько не умаляет живости, яркости и художественной правдивости, изображаемой автором картины душевного состояния И. Ф. Подобные бурные вспышки на фоне той или другой психопатической конституции и в психиатричеокой клинике затемняют часто диагноз заболевания, так как для наблюдателя остается неясным, как эти острые симптомы отразятся на исходном состоянии больного. Называя помешательство И. Ф. белой горячкой, Достоевский не имел в виду тот же современный научно-психиатрический термин, который соответствует определенному заболеванию у алкоголиков (И.Ф. не алкоголик). Вероятнее всего этим названием, следуя ходячему среди публики взгляду, он хотел указать вообще на острый характер болезни И. Ф., сопровождавшийся признаками буйства, имея в виду, может быть, и некоторые действительно сходные черты в картине болезни из белой горячки (видение черта, полукритическое отношение к галлюцинациям, юмор). Подобного рода картины галлюцинаторно-бредового возбуждения у И. Ф. с симптомокомплексом, близким к картине острой паранойи, которую выделяли раньше в эпоху симптоматической классификации, :как самостоятельную форму душевного заболевания, такую картину некоторые из современных психиатров склонны во многих случаях относить к бредовой форме мании. Соприкасаясь с некоторыми формами смешанных состояний маниакально-депрессивного психоза там, где из сочетания повышенного настроения с чувством недовольства и страха может вырастать аффект подозрительности с развивающимися потом бредовыми идеями, такие случаи могут говорить об известного рода сродстве паранойи и маниакально-депрессивного психоза, представляющих, по мнению Странского, две отдельные ветви, которые исходят из одного корня.

По предположению наличия в данном случае фазы маниакально-депрессивного психоза не соответствует все же ни сама картина болезни, в которой мы не видим явлений первично возникающего непрерывного психомоторного возбуждения свойственного мании, а видим, наоборот, на первом плане участие галлюцинаций и бредовых идей, нарушающих цельность сознания, ни та схизопараноидная конституция, существование которой у И. Ф. мы констатировали. Принимая во внимание наличие такой конституции, а также ту тяжелую ситуацию, в связи с которой развилась галлюцинаторно-бредовая вспышка у Ивана Карамазова (признание Смердякова, участие в суде по несправедливому единению брата в отцеубийстве, внутренний конфликт, сознание своей косвенной вины в этом деле), естественнее всего считать эту вспышку психогенной параноидной реакцией с возможностью полного выздоровления, или во всяком случае с ликвидацией острых симптомов в картине болезни.

Младший из братьев Карамазовых, второй сын от. второго брака Ф. П. — Алеша унаследовал инфантильно-истерическую конституцию матери — этой безответной страдалицы, покорно сносившей гнусные издевательства мужа, находя против них единственную защитную реакцию в судорожных припадках, которым была подвержена и которые доводили ее временами даже до потери рассудка (сумеречные состояния). В детской душе Алеши (мать умерла, когда ему было четыре года) она оставила глубокий неизгладимый след, он всю жизнь свою помнил ее “как будто стоит перед ним живая”. Особенно памятным остался для него один момент, когда она, в порыве глубокого страдания и молитвенного экстаза, с исступленным, но прекрасным выражением лица, рыдала в истерике перед иконой, крепко держа в руках маленького Алешу и как бы передавая его из своих объятий под покров богородицы. Это впечатление детства, глубоко запавшее в душу Алеши, осталось неотреагированным. Естественной поэтому должна казаться существовавшая у него, благодаря унаследованной коеституции, при наличии травмирующих впечатлений детства, склонность к истерическим припадкам, в связи с воспоминаниями о матери, о ее страданиях. Поэтому-то циничный рассказ Ф. П., в присутствии детей—Ивана и Алеши, о том, как он, издеваясь над религиозными чувствами жены, вздумал кощунствовать и как она реагировала на это сильным припадком—вскочила, всплеснула руками, закрыла руками лицо, вся затряслась и упала на пол, — этот рассказ имел своим последствием такой же точно припадок у Алеши, причем Ф. П. Был поражен необычайным сходством внешних проявлений этого припадка с припадочными явлениями у матери.

По характеру своему Алеша с ранних лет обладал свойством возбуждать к себе особенную любовь окружающих. У него было особое ровное, светлое настроение, которое наполняло его душу и не давало места чувствам обиды, злобы и раздражению. По своей необыкновенной стыдливости и целомудренности он резко выделялся среди своих сверстников, возбуждая нередко их насмешки по этому поводу. Учился он легко, ровно, но, не окончив гимназии, вдруг под влиянием какого-то внутреннего импульса, приехал к отцу, розыскал могилу матери и вскоре после этого решил поступить в монастырь. В это время он подчинился всецело влиянию старца Зосимы и настолько проникся его миросозерцанием, что считал себя как бы “душевно ,с ним спаянным”. Взамен страстей, поработивших отца и брата Дмитрия, Алеша был захвачен интуитивным настроением и решил отдаться идее самоотречения, которая во взглядах Зосимы имела для него особую привлекательность, т. к. не порывала его с деятельной жизнью и любовью. Здесь особенно сказалась истерическая черта характера Алеши с его инфантильной психикой—внушаемость и самовнушаемость. Сила этой самовнушаемости была достаточно велика, чтобы в пору половой зрелости оказать противодействие влиянию бурных эгоистических инстинктов карамазовской натуры, которым не чужда была и душа Алеши, как он в том не раз признается, и заменить их господство высшими альтруистическими стимулами (сублимация по Фрейду).

В этой стойкости самовнушения и сосредоточенности внимания на одной идее заключается особенность той категории истеричных, к которым принадлежит Алеша. В жизни их превалирует мистическое настроение, и подсознательная сфера играет особенно важную роль. Эмотивную энергию они не расходуют теми беспорядочными разрядами во вне, как это свойственно другим истеричным (какова, например, Хохлакова — мать), а сосредотачивают ее полностью на интуитивном и целостном проникновении в то или иное идейное или религиозное верование. Этот моноидеизм, эта своеобразная одержимость у такого рода истериков, как Алеша, позволяет сблизить их в значительной мере с теми фанатиками — мистиками из (психопатической группы параноиков, с фанатиками чувства по преимуществу, у которых по описанию Ганнушкина сверхценная идея целиком превращается в экстатическое переживание преданности вождю и самопожертвования во имя дела для многих, из них часто непонятного и во всяком случае логически мало обоснованного (замена идеи аффектом).

В отношении оценки Алеши нужно признать односторонним суждение В.Ф. Чижа, который находит неестественным, что Алеша изображен чуть ли не героем, симпатичным юношей с большими альтруистическими задатками. Он думает, что если Алеша еще не совершил ничего дурного, то это лишь случайность, он еще не подпал под дурное влияние, сознательное “я” у него слишком слабо и бедно. Такое мнение правильно лишь постольку, поскольку действительно у Алеши, как это свойственно вообще истерии, сила подсознательной сферы, сила интуиции преобладает над рассудочно-сознательной работой мышления, но отсюда еще далеко до того, чтобы исключить возможность захвата альтруистическими чувствами в связи с той или другой ситуацией у истеричных, среди которых приходится нередко наблюдать и проявления высокого героизма.и подвижничества в жизни. Правда, наряду с такой высотой морального подъема, психика Алеши представляется вообще инфантильной и до известной степени — детской. Вот почему он так легко сходится с детьми, и те так легко его понимают, любят и ценят. Вместе с тем, однако, при всем недостатке жизненной опытности, критического анализа и соответственного умственного развития он поражает и взрослых глубоким пониманием взаимных человеческих отношений и человеческих поступков (аналогия в этом отношении с инфантильным эпилептиком Мышкиным), потому-то к Алеше так доверчиво относятся все окружающие и готовы поверять ему самые интимные свои тайны (оба брата и Екатерина Ивановна). Он особенным чутьем угадывает внутреннюю борьбу, происходящую в душе Ивана, и решается высказать ему свое убеждение, внушенное какой-то таинственной силой из области подсознательного: “не ты убил отца”, на что Иван резко отвечает ему, что пророков, эпилептиков и посланников божьих он не терпит. Алеша имеет также субъективную уверенность, заимствованную из той же области подсознательного, без определенных к тому рассудочных доказательств—уверенность в том, что не Дмитрий убил отца, хотя все кругом считали его отцеубийцей.

Как особенно характерное проявление склонности к экстатическим переживаниям у инфантильного Алеши, мы наблюдаем острое сумеречное состояние (несомненно истерического характера), развившееся под впечатлением смерти любимого старца Зосимы и зародившиеся у него вместе с другими сомнения в его святости, благодаря начавшемуся трупному разложению. Вот Алеша утомленный стоит перед гробом старца и слушает то, что читает из евангелия отец Паисий. При этом мысли его принимают беспорядочное течение, он как бы во сне, как-будто дремлет. Реальные впечатления (слова евангелия о Кане Галилейской) и личные переживания последних дней (посещение квартиры Грушеньки, беседа с Ракитиным и др.) переплетаются с фантастическими образами и мыслями, полными какого-то душевного восторга. А далее, перед Алешей открывается уже настоящее галлюцинаторное видение. Он видит своего любимого старца на званом брачном пиру небесном, слышит голос его, ласково призывающий Алешу к себе на тот же званый пир. Тотчас же после этого видения Алеша, выйдя на улицу из кельи, испытывает состояние необыкновенного экстаза и молитвенного благоговения перед природой, когда ему казалось, что “тишина земная как-бы сливалась с небесною, тайна земная соприкасалась со звездною”. Он обнимал и целовал землю, исступленно клялся любить ее, а душа его вся трепетала, как бы — “соприкасались мирам иным”. Объят он был восторженным чувством любви и всепрощения, и казалось ему, что “кто-то посетил его душу в тот час”.

В лице Алеши мы видим, следовательно, тип инфантильного психопата с истерическими реакциями и с мистическим уклоном фанатика. Обладая вообще удивительной способностью ориентироваться в том подавляющем многообразии симптомов, какие наблюдаются при истерии, в особенности у женщин, Достоевский в том же романе выводит на сцену рядом с Алешей трех истеричек с более типичными характерологическими свойствами — тех именно, которые более всего склонны к частой смене настроения и к аффективным беспорядочным вспышкам в зависимости от внешних влияний, которые в своих жизненных реакциях чаще всего ищут себе оценки, требуют признания своей личности в окружающей среде, стараясь компенсировать этим свою неполноценность, и которые не могут достичь той высоты морального подъема, на какую способны лица подобные Алеше, обнаруживая больше черты театральности, лживости и притворства в своем поведении. Такие истерические типы представлены Достоевским в лице Екатерины Ивановны и Хохлаковых — матери и дочери.

Екатерина Ивановна — гордая себялюбивая натура, живущая своей мечтой, своей идеей, любящая свою “добродетель”, свой подвиг, когда-то совершенный ею ради спасения чести отца, готовая все простить Дмитрию из одного лишь сознания того, что она осуществляет свою идею, что она стоит выше его и всех. Она любит Дмитрия “надрывом”, к Ивану же питает как-будто более определенное романическое чувство, которое и выразилось на суде неожиданным выступлением против Дмитрия и в защиту Ивана — выступлением, закончившимся истерическим припадком. В действительности же она ни того, ни другого в сущности не любила настоящей цельной и искренней любовью, выступление же это вызвано было скорее порывом неотреагированного чувства мести за свой позор и за измену Дмитрия. Насколько личное самоудовлетворение для Екатерины Ивановны дороже всего другого — это особенно ярко сказалось при первом свидании ее с Грушенькой, где она под впечатлением неожиданной обиды дала полную волю своему злобному чувству.

Хохлакова—мать эксцентричная особа, легко увлекающаяся, любящая эффекты, всегда склонная поверить в чудесное, но также легко и отказывающаяся от своих увлечений и верований. Она живет одними порывами, склонна то к самовосхвалению, то к самобичеванию, готова говорить без конца, легко создавая фантастические мечты по всякому случайному поводу (“золотые прииски”, на которые посылает Дмитрия Федоровича), способна иногда при всем своем легкомыслии путем интуиции правильно оценить характер взаимоотношений окружающих лиц, как например, в отношениях Екатерины Ивановны к Дмитрию и Ивану. К дочери своей относится неровно, подчиняется деспотическим ее наклонностям, по-своему любит ее, но как-то неглубоко, всегда готова отвлечься от забот о ней и от ее болезни другими впечатлениями и личными увлечениями, всегда неглубокими и носящими характер кокетства. В ней есть сочетание чувствительности и искренней доброты с эгоистическим желанием выставить себя с выгодной стороны, порисоваться своей добротою и искренностью, и во всем этом она сама легко сознается в беседе со старцем Зосимою.

Дочь Хохлаковой — Лиза носит в себе черты глубокой психопатичности и инфантилизма. Истерия здесь переплетается с импульсивностью, навязчивостью и сексуальной извращенностью. С детства она страдала параличем ног, несомненно, истерического происхождения — иначе, конечно, не отразилось бы так благотворно на ходе ее болезни влияние внушения старца Зосимы. В лице Лизы мы видим своеобразное сочетание детской непосредственности, искренности с порывами “бесенка”, с извращенными влечениями. Она способна к острой наблюдательности, временами может тонко понимать и чувствовать в решении некоторых серьезных вопросов, склонна к проявлениям нежной заботливости, сострадания и в то же время готова всегда помучить других, даже самых близких любимых лиц. Настроения ее крайне изменчивы—то экзальтирована, весела, то раздражительна, капризна, временами способна и серьезно отнестись к своему положению и к окружающему (но это ненадолго), временами же овладевает ею какое-то злое настроение, любовь к беспорядку, как отмечает Алеша, тяготенье к чему-то преступному. Ей хочется, например, поджечь дом (импульсивное влечение). Она любит Дмитрия за то, что он убил отца. У нее какой-то странный порыв сексуального чувства к Ив. Ф., пишет ему письмо, просит придти к ней и рассказывает ему, как у нее под впечатлением прочитанного рассказа о мальчике, распятом евреями, явилась мысль, будто она сама распяла мальчика, видит его перед собой будто распятого, слышит его стон, сама же в это время как будто сидит против него и ест ананасный компот. Эта идея о компоте неодолимо преследует Лизу, не отстает от нее, как она признается в том Алеше, и ассоциируется с мыслью о мальчике (навязчивая ассоциация по контрасту). К Алеше Лиза относится неодинаково — то уважает его, то смеется над ним, вместе с тем несомненно, питает к нему нежные чувства и чувствами его также дорожит, серьезно мечтая о замужестве с ним и о будущем счастьи. Чувство живого сострадания и беспокойства охватывает ее при виде укушенного пальца Алеши, хотя и проявляется, правда, это чувство больше в излишней суетливости. Несмотря, однако, на такое отношение к Алеше, она ему же передает записку, адресованную Ив. Ф., которая понята была последним, как предложение отдаться ему. Потребовавши от Алеши непременной передачи этой записки, она намеренно ущемляет себе палец дверью, называя себя при этом “подлая, подлая”. Тут сказалась новая патологическая черта, склонность к самоистязанию, стоящая в связи с сексуальной извращенностью.

Каждый из трех только что разобранных женских персонажей имеет свою определенную физиономию, каждому свойственны, наряду с общими симптомами истерии, особые патологические черты, как можно сказать то же самое и обо всех тех истеричках, каких наблюдаем мы в других произведениях Достоевского (Настасья Филипповна и Аглая в “Идиоте”, Варвара Петровна в “Бесах”, жена Мармеладова в “Преступлении и наказании” и др.) — так велико в действительности богатство и многообразие психопатических особенностей свойственных истерии. Есть, конечно, среди этих разнообразных типов истеричек более близко стоящие друг к другу, есть у многих такие общие черты, на основании которых можно было бы всех распределить на отдельные группы. Но эта задача не входит в рамки настоящей статьи.

Из других действующих лиц в “Братьях Карамазовых” большое внимание со стороны психиатра привлекает к себе Смердяков — эпилептик, анализ которого вместе с другими типами эпилептиков включен в мою статью “Эпилепсия в творческом освещении Ф. М. Достоевского”4).

Таковы психопатические типы “Братьев Карамазовых”, обрисованные со всей яркостью присущей гению Достоевского. Почти все они так же, как и типы в других его произведениях, стоят чаще всего на той переходной грани от жизни к клинике, когда еще сохранено их право на участие в активных жизненных выступлениях, хотя уклонение от нормы в некоторых случаях близки, как мы видим, к картине выраженного душевного расстройства, а в других эти уклонения, в связи с теми или другими социальными факторами, носят криминогенный характер, образуя почву благоприятную для правонарушений при соответствующей жизненной ситуации.

Вопрос о психопатиях, несмотря на богатую литературу, до сих пор остается больным вопросом современной психиатрии. Как бы ни расходились, однако, взгляды психиатров по этому вопросу, в художественных, бессмертных образах Достоевского можно найти бесспорных представителей самых разнообразных психопатических уклонов, лиц со своеобразными особенностями характера, с постоянными колебаниями в проявлениях психической энергии, со склонностью к периодическим или эпизодическим заболеваниям психозами, наиболее свойственными психопатическому складу данной личности и большею частью преходящими (реакции, обострения, вспышки).

В этом неоценимая заслуга великого художника-психопатолога, материал которого дает неисчерпаемо много именно в свете современного учения о психопатиях и пограничных состояниях.

Примечания.

1 Статья из сборника “Профессору Н.П.Брухансккому (20 лет психиатрической работы).Проблемы психиатрии и психопатологии”. Биомедгиз. 1935.

2 В. Ф. Чиж. Психопатология Достоевского.

3 Д. Аменицкий. “Психиатрический анализ Николая Ставрогина”, “Современная «психиатрия”, 1915 г.

4 Сборник памяти П. Б. Ганнушкина.

Ступка и пестик для приготовления натуральных приправ / Готовим дом…

У нас в деревне в каждом доме стоял еще австрийский медный «моздер» (бронзовая ступка с пестиком). И я никак не могла понять зачем он нужен и почему моя бабушка так бережно относилась к этому «раритету». Теперь, когда мы активно начали увлекаться готовкой еды из натуральных продуктов, этот предмет стал для нас незаменимым в приготовлении приправ.

Читайте также:
5 специй которые уничтожают бактерии и защищают клетки
9 вещей о приготовлении еды, которые должен знать каждый
6 советов, как приучить детей готовить
7 способов использования просроченных специй
Как прожить всю зиму на местных продуктах

Однажды и вы перерастете обычные покупные специи в пакетиках, и захотите измельчать свежие приправы самостоятельно, для чего самым лучшим инструментом будет ступка с пестиком. Пряности, чеснок, орехи или семена, измельченные в ступке, выделяют натуральный ароматы и масла; вы сразу заметите разницу во вкусе!

Вы повысите уровень своего кулинарного мастерства на несколько ступеней.
Ступка — это небольшая чаша, а пестик — это широкая палочка, подходящая по форме к углублению чаши, чтобы превосходно измельчать и растирать все, что оказывается между пестиком и чашей.
Они могут быть изготовлены из дерева, метала, камня или керамики. Выберите подходящий вам материал, исходя из кулинарных и личных предпочтений.

Для приготовления, например кутьи (перетирки мака, орехов в бОльших обьемах) мы используем глиняную макитру и макогон.

Если по рецепту необходимо использовать дробленые, а не молотые специи, то это и значит, что их не надо стирать в порошок.

Ступка и пестик отлично подойдет для приготовления травяного масла, дробление чеснока для чесночных гренок, приготовление хумуса, миндальной пасты или приготовление муки по старинной технологии.

Рецепты для приготовления приправ

Начать вы можете с простых вещей, например сделать смесь из разных перцев (черного, красного, душистый) или смолоть корицу.
Если к обычной крупной нейодированной соли добавить сухих трав: хмели-сунели, базилика, майорана, укропа и петрушки, лаврового листа, перечной мяты, кориандра и красного перца, и перемолоть то получится отличная смесь, аналог грузинской сванской слои.

в журнале «Здоровье», была статья про специи и дан такой рецептик:
— 1,5 ч.л. сушеного орегано,
— 1 ч.л. молотой гвоздики,
— 1 ч.л. чеснока в порошке,
— 1 ч.л. паприки,
— 0,5 ч.л. молотого имбиря,
— 0,5 ч.л. соли,
— 0,5 ч.л. молотого черного перца

Приправы вместо химчистки

Попробуйте использовать сухой рис для избавления от въевшихся запахов и пятен. Иногда бывает сложно удалить въевшиеся пятна и запахи крепких специй. Отличный способ избавления от них заключается в мелком помоле сухого белого риса, который должен впитать в себя запах и цвет последних измельченных специй. Замените рис и повторяйте процесс до тех пор, пока молотый рис не будет оставаться белым после измельчения.

По материалам источников

Латунный медный Пест и ступа Набор Ваза Кубок подарки кухня чеснок ступа и пестик мельницы для размола трав мясорубки дома gallipot пюре|kitchen garlic|kitchen kitchengarlic mincer

Ступка пестик набор латунный коппэ пьедестал чаша подарки кухня чеснок Зачистка горшок травы мельницы мясорубки дома галлипот пюре помол

Параметры

S диаметром 6 см высотой 6 см Вес: 220 г
М диаметр 7 см высота 7 см вес: 270 г
L диаметр 8 см высота 7,5 см вес: 400 г
XL диаметр 8,5 см высота 7,5 см вес: 450 г
XXL диаметр 9,5 см высота 7 см вес: 750 г
XXXL диаметр 10,5 см высота каблука 8 см, вес 800 г
4XL диаметр 11,5 см высота 9,5 см вес: 1200 г
Материал: латунь (чистая медь)

Что вы получите?

1 * раствор
1 * пестик, сделанные на заказ

Почему люди выбирают медные ступки пестик набор?

1. Твердая латунь Твердые латунные стержни прочно разработаны с твердой латуни для обеспечения эффективности шлифования, удовлетворяя при этом удобный захват.
2. Углубление, больший объем шлифования, увеличение объема шлифования, более высокая точка шлифования шлифовального стержня, более легкое шлифование
3. Специальный изогнутый контактный шлифовальный стержень, который больше подходит для внутренней стены и более эффективен при вращении и прокатке
4. Полированная внутри и снаружи, без пузырей, ручная полировка, гладкая внутри и снаружи, яркая и блестящая, без отверстий для воздуха, без пузырей, гладкая и твердая медная крышка внутри и снаружи, высококачественная медь, красивая и прочная, прочная
5. Особенности-материал: латунь-легко чистить-Внутренняя поверхность предназначена для использования в сухих и влажных смесях с длинным, легкая ручка-достаточно прочная, чтобы выдерживать даже частое и тяжелое использование с легкостью и идеально подходит для дробления всего, от чеснока до трав и специй
6. Идеально подходит для всех кулинарных энтузиастов, позволяя вам точно контролировать, какие ароматизаторы и приправы входят в вашу еду.

Вопросы и ответы

1. Хорошее качество продукции?

Да, у нас есть предварительная доставка товара человеком, тщательно проверяющим, никаких проблем с качеством в подтверждении после отгрузки, поэтому, пожалуйста, будьте уверены, что проблемы с качеством. Если есть какие-либо проблемы с качеством, вы можете получить возмещение.

2. Сколько времени занимает обработка заказа?

Большинство заказов обычно обрабатывается в течение 24 часов, за исключением временного отсутствия на складе. Специальные заказы обрабатываются в течение 2 дней. Если это очень срочно, пожалуйста, свяжитесь с нами для срочной обработки. Мы обещаем доставить вам товар вовремя. Если есть какие-либо задержки, мы компенсируем вашу потерю

3. Безопасна ли ваша упаковка?

Да, у нас есть 4 лет опыта в экспортной упаковке и транспортировке, у нас есть различные методы упаковки для каждого вида продукции, и мы гарантируем, что во время транспортировки нет повреждений. Если есть какие-либо повреждения, мы компенсируем Вам

4. Что делать, если я не доволен товаром?

Мы гарантируем, что вы будете на 100% удовлетворены качеством нашей продукции. Если вы недовольны этим, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки людей которые уже успели купить товар, которая будет рада помочь

О доставке

Способ доставки: Большинство заказов (менее 2 кг) отправляются компанией Aliepress standard Shipping/ePacket/Почта Китая заказной авиапочтой/методом доставки продавцом. Некоторые заказы (более 2 кг) отправляются через e-EMS / Алиэкспресс Premium Shipping / EMS / DHL и т. д. Экспресс-сервис. Любые другие требования относительно способа доставки, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Время доставки: обычно 8-25 дней, чтобы получить заказ, за исключением Бразилии. 3-10 дней, чтобы получить некоторые заказы отправляются через экспресс-сервис). Иногда время доставки может быть длительным и варьироваться, особенно во время праздничного сезона. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вам нужна помощь для отслеживания.
Импортные пошлины: импортные пошлины, налоги и сборы не включены в цену товара или стоимость доставки.
Мы принимаем заказы на дропшиппинг и оптовые заказы. Добро пожаловать, почему вы должны выбрать нас

О Перевозка груза падения

Мы отправляем товары вашим клиентам без учета первоначальной цены
Мы отправим посылку без информации нашего магазина
Мы можем отправить товары с водяными знаками бесплатно и без какой-либо акции
Мы отправим заказ в течение 48 часов
Мы можем обрабатывать до тысяч заказов в день
Мы можем выполнить заказ через файл csv или xls

О возврат и возмещение стоимости:

Политика Возврата: Мы принимаем Aliexpress политику возврата; Покупатель оплачивает обратную доставку.
Политика Возврата: Мы предоставляем надежную политику sevice.
* Если вы получили товар сломанный. Свяжитесь с нами для полного возврата денег или замены.
* Если вы не получили товар в Заявленное время доставки. Свяжитесь с нами для полного возврата денег или замены.
* Если вы получаете товары с проблемой качества. Свяжитесь с нами для возмещения половины или полной суммы.
* Если вы недовольны товаром, пожалуйста, сначала свяжитесь с нами, чтобы открыть спор или оставить отрицательный отзывы.

О отзывы

Если вы довольны товаром, мы искренне приглашаем вас оставить нам все 5-звездочный рейтинг положительные отзывы.
Если вы недовольны товаром или обслуживанием, пожалуйста, сначала свяжитесь с нами, мы предоставим лучшее решение и приложим все усилия, чтобы предоставить вам более отличный сервис.

История бренда

Jun. 2,2016: мы открыли магазин Aliexpress и предоставили продукты для кухонных баров
Дек. 12,2016: Мы зарегистрировали товарный знак Taganov на Aliexpress
Теперь: наши продукты пользуются все большей популярностью во всем мире. Надеюсь, вам понравится шоппинг в официальном магазине Taganov

Почему стоит выбрать нас?

Таганов является Китайской торговой маркой кухонных баров. Наш главный принцип-это Cutomer First. Мы делаем все возможное, чтобы обслужить вас самой выделенной Severice, и мы прилагаем усилия для создания элитного домашнего бренда, сделать вашу кухню и бар более удобной и удобной, наслаждаться другой домашней жизнью

Наша цель

Предлагаем Вам наиболее конкурентоспособную цену с гарантированным качеством продукции и совершенным послепродажным обслуживанием

Наши Услуги

Наш босс: Я обещаю, что мы будем вести с вами честный бизнес — Давид Ян
Наш менеджер: Я обещаю, что все ваши вопросы будут решены в самое быстрое время — Ms. Li ion аккумулятор
Наши продавцы: Я буду работать осторожно и усердно в каждом запросе и заказе — Венди Ян

Роман Фёдора Достоевского «Братья Карамазовы». Часть 6. Допрос

Продолжаю делиться тем, что подчеркнул в «Братьях Карамазовых» (см. первую, вторую, третью, четвёртую и пятую части).

В прошлой серии, где речь шла о роли автора, мы добрались до суда.

Для меня детективная история в романе оказалась одной из самых интересных. И допрос, и суд Митеньки я читал с большим наслаждением. Допрос:

Митя говорил скоро и много, нервно и экспансивно и как бы решительно принимая своих слушателей за лучших друзей своих.
— Итак, мы пока запишем, что вы отвергаете взводимое на вас обвинение радикально.

— Не согласитесь ли вы объяснить, какие, собственно, принципы руководствовали вас в такой ненависти к личности вашего родителя?

— Э, господа, не надо бы мелочи: как, когда и почему, и почему именно денег столько, а не столько, и вся эта гамазня… ведь эдак в трёх томах не упишешь, да ещё эпилог потребуется!

Всё это проговорил Митя с добродушною, но нетерпеливою фамильярностью человека, желающего сказать всю истину и исполненного самыми добрыми намерениями.

— А мелочи, господа, все эти крючкотворные мелочи прочь, — восторженно воскликнул Митя, — а то это просто выйдет чёрт знает что, ведь не правда ли?
— Вполне последую вашим благоразумным советам, — ввязался вдруг прокурор, обращаясь к Мите, — но от вопроса моего, однако, не откажусь. Нам слишком существенно необходимо узнать, для чего именно вам понадобилась такая сумма, то есть именно в три тысячи?

— Позвольте вас, милостивый государь, предупредить и ещё раз вам напомнить, если вы только не знали того, — с особенным и весьма строгим внушением проговорил прокурор, — что вы имеете полное право не отвечать на предлагаемые вам теперь вопросы, а мы, обратно, никакого не имеем права вымогать у вас ответы, если вы сами уклоняетесь отвечать по той или другой причине. Это дело личного соображения вашего. Но наше дело состоит опять-таки в том, чтобы вам в подобном теперешнему случае представить на вид и разъяснить всю ту степень вреда, который вы сами же себе производите, отказываясь дать то или другое показание. Затем прошу продолжать.

Его слушали молча и внимательно, особенно вникли в то обстоятельство, что у него давно уже завёлся наблюдательный пункт за Грушенькой у Фёдора Павловича «на задах» в доме Марьи Кондратьевны, и о том, что ему сведения переносил Смердяков: это очень отметили и записали. О ревности своей говорил он горячо и обширно и хоть и внутренно стыдясь того, что выставляет свои интимнейшие чувства, так сказать, на «всеобщий позор», но видимо пересиливал стыд, чтобы быть правдивым.

Митя мрачно подождал и стал было повествовать о том, как он побежал к отцу в сад, как вдруг его остановил следователь и, раскрыв свой большой портфель, лежавший подле него на диване, вынул из него медный пестик.
— Знаком вам этот предмет? — показал он его Мите.
— Ах да! — мрачно усмехнулся он, — как не знаком! Дайте-ка посмотреть… А чёрт, не надо!
— Вы о нём упомянуть забыли, — заметил следователь.
— А чёрт! Не скрыл бы от вас, небось без него бы не обошлось, как вы думаете? Из памяти только вылетело.
— Благоволите же рассказать обстоятельно, как вы им вооружились.
— Извольте, благоволю, господа.

— Но какую же цель имели вы в предмете, вооружаясь таким орудием?
— Какую цель? Никакой цели! Захватил и побежал.
— Зачем же, если без цели?
В Мите кипела досада. Он пристально посмотрел на «мальчика» и мрачно и злобно усмехнулся. Дело в том, что ему всё стыднее и стыднее становилось за то, что он сейчас так искренно и с такими излияниями рассказал «таким людям» историю своей ревности.
— Наплевать на пестик! — вырвалось вдруг у него.
— Однако же-с.
— Ну, от собак схватил. Ну, темнота… Ну, на всякий случай.
— А прежде вы тоже брали, выходя ночью со двора, какое-нибудь оружие, если боялись так темноты?
— Э, чёрт, тьфу! Господа, с вами буквально нельзя говорить! — вскрикнул Митя в последней степени раздражения и, обернувшись к писарю, весь покраснев от злобы, с какою-то исступленною ноткой в голосе быстро проговорил ему:
— Запиши сейчас. .. сейчас… «что схватил с собой пестик, чтобы бежать убить отца моего… Фёдора Павловича… ударом по голове!» Ну, довольны ли вы теперь, господа? Отвели душу? — проговорил он, уставясь с вызовом на следователя и прокурора.
— Мы слишком понимаем, что подобное показание вы дали сейчас в раздражении на нас и в досаде на вопросы, которые мы вам представляем, которые вы считаете мелочными и которые, в сущности, весьма существенны, — сухо проговорил ему в ответ прокурор.

Ну не кайф ли? «Мы слишком понимаем».

— А ведь вы, господа, в эту минуту надо мной насмехаетесь! — прервал он вдруг.
— Почему вы так заключаете? — заметил Николай Парфёнович.

— Теперь встречается один вопросик. Не можете ли вы сообщить, — чрезвычайно мягко начал Николай Парфёнович, — откуда вы взяли вдруг столько денег, тогда как из дела оказывается по расчёту времени даже, что вы не заходили домой?

— А не могли ли бы вы, не нарушая нисколько вашей решимости умолчать о главнейшем, не могли ли бы вы в то же время дать нам хоть малейший намёк на то: какие именно столь сильные мотивы могли бы привести вас к умолчанию в столь опасный для вас момент настоящих показаний?

Николай Парфёнович пересчитал всё. Митя помог охотно. Припомнили и включили в счёт всякую копейку.

Началось нечто совсем для Мити неожиданное и удивительное. Он ни за что бы не мог прежде, даже за минуту пред сим, предположить, чтобы так мог кто-нибудь обойтись с ним, с Митей Карамазовым!

Ему было нестерпимо конфузно: все одеты, а он раздет и, странно это, — раздетый, он как бы и сам почувствовал себя пред ними виноватым, и, главное, сам был почти согласен, что действительно вдруг стал всех их ниже и что теперь они уже имеют полное право его презирать.

— Не хотите ли и ещё где поискать, если вам не стыдно?

— Но опять вы забываете то обстоятельство, — всё так же сдержанно, но как бы уже торжествуя, заметил прокурор, — что знаков и подавать было не надо, если дверь уже стояла отпертою, ещё при вас, ещё когда вы находились в саду…

Представляется Коломбо, терпеливо объясняющий убийце, почему дело доказано.

Он не скрывал своей досады, почти злобы, и выложил всё накопившееся, даже не заботясь о красоте слога, то есть бессвязно и почти сбивчиво.

— […] Да и вообще отложим всякое препирание об этих тонкостях и различиях, а вот опять-таки если бы вам угодно было перейти к делу.

Узнал я, что не только жить подлецом невозможно, но и умирать подлецом невозможно… Нет, господа, умирать надо честно!..

— Помилосердуйте, господа, — всплеснул руками Митя, — хоть этого-то не пишите, постыдитесь! Ведь я, так сказать, душу мою разорвал пополам пред вами, а вы воспользовались и роетесь пальцами по разорванному месту в обеих половинах… О Боже!

Не сдаваться:

— Да зачем же вам-то так надо было «врать», как вы изъясняетесь?
— А чёрт знает. Из похвальбы, может быть… так… что вот так много денег прокутил… Из того, может, чтоб об этих зашитых деньгах забыть. .. да, это именно оттого… чёрт… который раз вы задаёте этот вопрос? Ну, соврал, и кончено, раз соврал и уж не хотел переправлять. Из-за чего иной раз врёт человек?
— Это очень трудно решить, Дмитрий Фёдорович, из-за чего врёт человек, — внушительно проговорил прокурор. — Скажите, однако, велика ли была эта, как вы называете её, ладонка, на вашей шее?
— Нет, не велика.
— А какой, например, величины?
— Бумажку сторублёвую пополам сложить — вот и величина.
— А лучше бы вы нам показали лоскутки? Ведь они где-нибудь при вас.
— Э, чёрт… какие глупости… я не знаю, где они.
— Но позвольте, однако: где же и когда вы её сняли с шеи? Ведь вы, как сами показываете, домой не заходили?
— А вот как от Фени вышел и шел к Перхотину, дорогой и сорвал с шеи и вынул деньги.
— В темноте?
— Для чего тут свечка? Я это пальцем в один миг сделал.
— Без ножниц, на улице?
— На площади, кажется; зачем ножницы? Ветхая тряпка, сейчас разодралась.
— Куда же вы её потом дели?
— Там же и бросил.
— Где именно?
— Да на площади же, вообще на площади! Чёрт её знает где на площади. Да для чего вам это?
— Это чрезвычайно важно, Дмитрий Фёдорович: вещественные доказательства в вашу же пользу, и как это вы не хотите понять? Кто же вам помогал зашивать месяц назад?
— Никто не помогал, сам зашил.
— Вы умеете шить?
— Солдат должен уметь шить, а тут и уменья никакого не надо.
— Где же вы взяли материал, то есть эту тряпку, в которую зашили?
— Неужто вы не смеетесь?
— Отнюдь нет, и нам вовсе не до смеха, Дмитрий Фёдорович.
— Не помню, где взял тряпку, где-нибудь взял.
— Как бы, кажется, этого-то уж не запомнить?
— Да ей-богу же не помню, может, что-нибудь разодрал из белья.
— Это очень интересно: в вашей квартире могла бы завтра отыскаться эта вещь, рубашка, может быть, от которой вы оторвали кусок. Из чего эта тряпка была: из холста, из полотна?
— Чёрт её знает из чего. Постойте… Я, кажется, ни от чего не отрывал. Она была коленкоровая. .. Я, кажется, в хозяйкин чепчик зашил.
— В хозяйкин чепчик?
— Да, я у ней утащил.
— Как это утащили?
— Видите, я действительно, помнится, как-то утащил один чепчик на тряпки, а может, перо обтирать. Взял тихонько, потому никуда не годная тряпка, лоскутки у меня валялись, а тут эти полторы тысячи, я взял и зашил… Кажется, именно в эти тряпки зашил. Старая коленкоровая дрянь, тысячу раз мытая.
— И вы это твёрдо уже помните?
— Не знаю, твёрдо ли. Кажется, в чепчик. Ну да наплевать!
— В таком случае ваша хозяйка могла бы по крайней мере припомнить, что у нее пропала эта вещь?
— Вовсе нет, она и не хватилась. Старая тряпка, говорю вам, старая тряпка, гроша не стоит.
— А иголку откуда взяли, нитки?
— Я прекращаю, больше не хочу. Довольно! — рассердился наконец Митя.
— И странно опять-таки, что вы так совсем уж забыли, в каком именно месте бросили на площади эту… ладонку.

Митя сначала отказался от стакана, который ему любезно предложил Николай Парфенович, но потом сам попросил и выпил с жадностью.

Показание о шестой тысяче принято было с необыкновенным впечатлением допрашивающими. Понравилась новая редакция: три да три, значит, шесть, стало быть, три тысячи тогда да три тысячи теперь, вот они и все шесть, выходило ясно.

Допросили и поляков. Они в своей комнатке хоть и легли было спать, но во всю ночь не заснули, а с прибытием властей поскорей оделись и прибрались, сами понимая, что их непременно потребуют […] Оказалось, что по-русски они умели даже весьма и весьма правильно говорить, кроме разве выговора иных слов.

Но его выслушали с самым полным негодованием и тотчас назвали за это «шалуном», чем он и остался очень доволен.

— Только, думаю, — заключила она, — что вам нечего об этом любопытствовать, а мне нечего вам отвечать, потому это особливое моё дело.

Грушеньку наконец отпустили, причём Николай Парфёнович стремительно заявил ей, что она может хоть сейчас же воротиться в город и что если он с своей стороны чем-нибудь может способствовать, например, насчёт лошадей или, например, пожелает она провожатого, то он. .. с своей стороны…
— Покорно благодарю вас, — поклонилась ему Грушенька, — я с тем старичком отправлюсь, с помещиком, его довезу, а пока подожду внизу, коль позволите, как вы тут Дмитрия Фёдоровича порешите.

Собственно же вас, Дмитрий Фёдорович, я всегда наклонен считать за человека, так сказать, более несчастного, чем виновного…

Митя примолк. Он весь покраснел.

Фрагменты с суда — в следующей части.

Какие еще бывают ступки. Окончание.: shakherezada — LiveJournal

Узкие и высокие ступки в форме стакана, в противоположность низким и широким в форме чаши, предназначены выдерживать ударные нагрузки. Соответственно, материал такой ступки должен иметь высокую плотность и высокую ударопрочность, а абразивная стойкость в данном случае отходит на второй план. Подобными свойствами из натуральных камней обладает только нефрит — ударопрочность его в несколько раз выше, чем у кое-каких металлов. Все остальные рискуют просто расколоться при ударе от души.
Зато для для ступки-стакана, чтобы в них толочь, подойдут даже среднетвердые породы дерева – дуб, канадский клен, не говоря уже о самых твердых — самшите и кизиле. Дело в том, что свойства древесины таковы, что ударная прочность торцевых срезов в десятки раз выше продольных. То есть, на человеческом языке — если ступка и пестик выточены или выдолблены как Буратино, в продольном направлении волокон полена, прочность пестика и днища ступки будет также выше, чем у некоторых металлических. Именно поэтому и делали овсяное и всякое другое толокно у нас в узких и высоких дубовых ступах. А также терли в них мак, орехи и давили льняное и конопляное масло.

Почему я все привязываю к металлам? Да потому, что в свое время человечество решило усовершенствовать и упорядочить природу. Большим подарком для таких экспериментов явились металлы. При довольно средней поверхностной твердости, уступающей камням, фарфору и даже некоторым сортам дерева, металл за счет свой внутренней структуры обладает очень высокой ударопрочностью, либо способен повышать эту самую прочность и твердость в процессе обработки. Поверхность металлических ступок хорошо полируется, что позволяет получить очень тонкие порошки и разбивать, например, мускатный орех или сушеный имбирь практически в пыль.
Постепенно алхимики, отчаявшись получить из свинца и ртути золото, занялись улучшением природы и структуры металлов, и, в конце-концов, научились получать металлы и сплавы практически с любыми нужными свойствами.

Исторически первым в этом соревновании была медь, и ее производные – бронза (изначально сплав с оловом) и латунь (изначально сплав с цинком). Бронза и латунь обладают весьма полезным свойством – высокой стойкостью к истиранию. Это свойство вышло на первый план во времена географических открытий и промышленной революции в Европе — появились первые ручные кофейные мельнички и небольшие меленки для перца и специй. Кстати сказать, кофе, смолотый даже не в старинной, а в просто старой латунной мельнице отчего-то вкуснее, чем в стальной современной кофемолке. Бронзовые и латунные детали-жерновки – это хороший выбор и для современных кустарных перцемолок, которые все еще можно найти где-нибудь в Турции.
Но для ступок-стаканов, из которых мы выбираем подходящую, абразивная стойкость — это не основное достоинство.
Чистая медь обладает высокой пластичностью, а значит, легко изменяет форму при ударе, бронзы же – самые хрупкие из медных сплавов, поэтому предпочтительнее ступки латунные, обладающие высокой ударопрочностью. Высшим шиком будут серебристого цвета ступки из новейших мельхиора (изначально медно-никелевый сплав) и нейзильбера (изначально медь с никелем и цинком).
Но вот беда — поверхность медной, латунной и бронзовой ступки в тепличных условиях кухни – высокой влажности, агрессивной атмосферы и повышенной температуры, а также при контакте с кислотами покрывается зеленовато-коричневым налетом – патиной. Что хорошо для художественных изделий и памятников, ведь патина предохраняет от дальнейшей коррозии, то плохо для нас с вами. Составные части налета – малахит, ярь-медянка и другие, суть сложные и простые яды. Как с этим бороться? Элементарно, как говорится, Ватсон – чистить, чистить и еще раз чистить. Недаром во всех литературных памятниках прошлых веков такое внимание уделялось чистке металлической (читай медной) посуды. Внутренние поверхности, соприкасающиеся с пищей, должны сиять как начищенный медный таз. Есть и более простой выход. Использовать латунные ступки и мельнички по назначению — только для сухих специй. Тщательно их протирать сухой тряпочкой или бумагой после использования и хранить подальше от кухонной плиты.

Вслед за бронзовой эпохой наступило время железа, чугуна и стали.
«Чугуний» как материал для ступок уступает латунным и бронзовым, ибо хоть и твердолобый, зато хрупкий – при желании чугунную ступку можно и расколоть. Кроме того, чугун, будучи пористым, впитывает влагу и ржавеет, что есть большой минус. Но толочь воду в ступе-стакане не очень-то удобно, так что подобный недостаток легко сводится на нет правильным использованием такой ступки или легко устраняется тщательным уходом – не мочить или тщательно просушивать.

Железо и сталь, хоть и прочнее чугуна, тоже ржавеют быстро и хорошо, если только это железо не метеоритное. Но это уже из области фантазии. Реальность же такова, что не умеющий стоять на месте технический прогресс не обошел стороной рутинную домашнюю работу и нержавеющая сталь вывела древние ступки на уровень сложных механических девайсов — электрических кофемолок и блендеров.

Стеклянные емкости и стальные детали, не впитывающие посторонние запахи и влагу и не поддающиеся агрессивной среде, а главное — современная мощь этих кухонных монстров делают измельчение чего-бы-то-ни-было процессом, не стоящим даже упоминания — на столько сокращается время приготовления, и устраняются все минусы предыдущих поколений ступок. Однако, мне субъективно кажется, что вместе с недостатками уходят тепло и душа, наполняющие старинные ступки, из чего бы они не были сотворены, ведь медленный процесс и последовательное добавление компонентов в ступке позволяет как следует высвободиться, а главное перемешаться в процессе измельчения ароматам и вкусам используемых продуктов.

Литература и материалы:
1. «Глиняные таблички или каменные скрижали. Как сохранить память о себе на века», Иллюстрированное пособие по клинописи, издательство «Шумер», 5000 год до вашей эры
2. «О влиянии плотности древесины на умственные способности Буратино», Журнал «Древоточец» под ред. Л. Алисы., 1827г
3. «Нефритовый стержень или Воспоминания бывшего мандарина», неизданная рукопись 1149г (предполож.) найденная в рыбацкой деревне на о. Тайвань.
4. «Глянец», журнал Общества любителей Мейсенского фарфора, Германия, 1865г.
5. «Применение новых материалов г-на Нобеля в камнерезном искусстве», журнал «Заводской вестник», 1905г., Колывань

Читать «Достоевский и Чехов. Неочевидные смысловые структуры» — Карасев Леонид Владимирович — Страница 8

Топор – эмблема смерти у Достоевского. В «Неточке Незвановой» говорится о секире, которая висит всю жизнь над головой человека и каждое мгновение готова по ней ударить. Очень выразительны прокламации в «Бесах», где на листке бумаги был «топор сверху нарисован». В этом же ключе может быть прочитана и фамилия главного героя «Преступления и наказания», прочитана не в обычном метафорическом, а в буквальном смысле. Раскольников ведь не просто убивает, он убивает топором: фактически он раскалывает свою жертву как полено, как «идею». Тут очень важен поворот топора с обуха на острие при убийстве Лизаветы. Похоже, что после первого «машинального», убийства старухи топор начинает осознавать себя, превращаясь в орудие раскалывания. Раскольников – тот, кто раскалывает. Если вспомнить о том, что тема раскалывания является уже в самый миг зарождения мысли об убийстве («Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок»), что топор был взят из дворницкой, где лежал между двумя расколотыми поленьями, что Раскольников, спрятав топор на своем теле, под одеждой, в определенном смысле сливается с ним, что отмывает он топор от крови на старухиной кухне мылом, взятым с расколотого блюдечка, то такое – фактическое – истолкование фамилии Родиона Романовича не покажется произвольным. Раскольников со своей смертоносной идеей, нависшей над толпой, и в самом деле похож на топор, а его каморка – вытянутая и узкая – не только «гроб», но и «футляр» для хранения тяжелого и опасного инструмента.

Медь – материя иного свойства. Она тоже присутствует при смерти человека, но ее смысл – совсем иной. Медь мягче железа. Ее цвет напоминает цвет человеческого тела. Медь утоляет боль; наконец, в отличие от железа – металла сугубо мужского и милитаристского, медь – металл женский: в алхимической традиции медь обозначает Венеру. Если же говорить о смыслах, более близких уму русского человека, то среди них прежде всего окажутся церковность и государственность меди: «медь Богу и царю честь воздает».

Эмблема меди у Достоевского – странный колокольчик над дверью старухиной квартиры в «Преступлении и наказании». Особый звук колокольчика (звонка) упоминается настойчиво, напряженно. Однако понять, что стоит за этим странным звуком, оставаясь лишь в пределах старухиной квартиры, невозможно. Необычный звон разносится далеко за границы романа, указывая на другие точки, где медь также сыграла важную роль.

В самом «Преступлении и наказании», помимо медного колокольчика, медь присутствует в момент, когда Свидригайлов собирается нажать на курок своего револьвера. Появление меди здесь неожиданно, до самого последнего мига предугадать его очень трудно, если, конечно, не иметь в виду некоторого правила, по которому она если не должна, то, во всяком случае, может появиться в подобной ситуации. Я имею в виду своего рода онтологическое ожидание меди – нечто родственное ожиданию математическому, когда известно, что некоторое событие весьма вероятно, и остается только ждать, когда оно исполнится. Свидригайлов свернул к большому каменному дому с каланчой. «У запертых, больших ворот дома стоял, прислонясь к ним плечом, небольшой человечек, закутанный в серое солдатское пальто и в медной ахиллесовой каске. Дремлющим взглядом холодно покосился он на подошедшего Свидригайлова». Вот так, стоя ровно напротив медной каски пожарника, «в трех шагах» от нее, Свидригайлов приставил револьвер к своему виску. Остановимся пока на этом факте: медь и смерть сблизились, почти соприкоснулись друг с другом. Похоже, медь каким-то образом облегчила задачу Свидригайлова, помогла сделать шаг, переступить порог. Мысль застрелиться при «официальном свидетеле» для Свидригайлова не более, чем насмешка над собой: его притянул к себе символ меди, хотя сам он себе в этом отчета, разумеется, не отдавал. Впрочем, дело тут было не только в меди, но и в самом месте, где оказался Свидригайлов, однако об этом я скажу чуть позже. В «Братьях Карамазовых» медь также появляется в самые важные минуты, переживаемые персонажами. Потрясенного тем, что от тела старца стал исходить тлетворный дух, Алешу спасает медь «…Как раз ударил в ту минуту колокол, призывая к службе». Перелом в душе Алеши происходит под звук церковного медного колокола, помогая ему переступить свой порог. Уходит Алеша из монастыря тоже под медный колокольный звон, напоминающий нам о «колокольном звоне», который устраивал в старухиной квартире студент Раскольников. Пороговая минута, которую пережил герой «Вечного мужа» Вельчанинов, также не обошлась без участия меди (и железа): сначала трижды настойчиво и выразительно звучит медный колокольчик, предупреждая его об опасности, а затем появляется стальное лезвие.

«Послужной список» меди продолжается случаем с Митей Карамазовым. В свой пороговый миг, собираясь бежать на квартиру отца, чтобы убить его, он удивил всех «одною самою неожиданною выходкой: на столе стояла медная ступка, а в ней пестик, небольшой медный пестик, в четверть аршина длиною». С точки зрения «онтологического ожидания», о котором я уже говорил применительно к случаю Свидригайлова, появление меди здесь выглядит не менее удивительно и неожиданно (ни до, ни после этого случая на протяжении многих десятков страниц мы не встретим никаких упоминаний о меди).

В «Бесах» в сцене самоубийства Кириллова подробно и настойчиво описывается медный подсвечник. Вообще медный или латунный подсвечник – вещь обычная, однако нигде более Достоевский не уделяет ему такого внимания. Подсвечник выделен, отмечен, подчеркнут. В сцене самоубийства Кириллова подсвечник все время движется; перемещается из комнаты в комнату, а затем дает знать о себе звуком – «…Подсвечник полетел со звоном на пол», – заставляя вспомнить и о колокольчике Раскольникова, и о колоколе Алеши Карамазова.

Подведем итоги. Медь, очевидно, появляется в пороговые минуты не случайно. Агрессивному и беспощадному железу медь противостоит как металл мягкий, защищающий, сострадающий. Я уже говорил о болеутоляющей способности меди. В сочетании с храмовым смыслом (колокол, церковная утварь) роль меди у Достоевского выходит несомненно благой. Особенно важен здесь смысл церковного колокола. Где колокол – там и звонарь. В действиях Раскольникова, в его многократном возвращении к колокольчику звучит настойчивое желание поведать миру о своем преступлении. Тема раскалывания возникает и здесь: Раскольников звонит в колокольчик так, будто собирается его расколоть («в колокольчик стал звонить, мало не оборвал»).

Что же дает медь Раскольникову? От убийства не удерживает, к быстрому раскаянию не приводит. И все же тут есть о чем говорить. Во-первых, случай Раскольникова все же не безнадежен, у него есть будущее, есть запас духовных сил для возрождения. Во-вторых, много ли можно спросить с меди, которая вроде бы и медью-то не является? Старухин медный колокольчик звучал как жестяной: может быть, он был надтреснутым, может быть, был худо подвешен; так или иначе, но он вполне сопоставим с топором, который «бес» подсунул Раскольникову в темной дворницкой: с виду настоящая вещь, а по сути – подложная.

Бесполезно выяснять, насколько такого рода смыслы были внятны самому автору. Независимо от того, осознавались они или нет, их существование объективно и принудительно. Во всяком случае, смысл колокола, спрятанный в веществе меди, смысл церковный, православный, скорее всего Достоевским осознавался в достаточной мере. В случае с колоколом Алеши Карамазова это очевидно, в звоне подсвечника, отброшенного рукою Кириллова, – не вполне. Однако если смотреть на дело широко, ища эмблемы спасения, по обобщающей силе сопоставимой с эмблемой топора-смерти, то смысл колокола проступит в меди достаточно определенно (вспоминается колокольный звон, прозвучавший в тот миг, когда Фауст поднес к губам бокал с ядом).

Разве не узнается колокол в медном пестике Мити Карамазова? Ступка с пестиком – перевернутый колокол. Здесь есть сходство и во внешнем виде, и в материале. Наконец, сходство это закреплено и в языке, где слово «пест» идет наряду с «языком» и «билом» как синоним подвижной, ударной части колокола. Если смотреть на дело с такой точки зрения, то выходит, что Митя хватает «язык» колокола и бежит с ним к дому отца, где происходит ужасное событие. Однако важно вот что: для Мити драма так и не перерастает в настоящую трагедию, и если брать медь за точку отсчета, то не перерастает именно потому, что положительный, благой смысл меди берет свое. Митино орудие ведь тоже подставное: настоящий колокольный пест-язык сделан из железа, тогда как Митин пестик был медный. Оттого и отказывается он в самый последний момент стать орудием убийства.

Southern Copper Corporation PESTEL / PEST & Environment Analysis [Стратегия]

Эссе, курсовые работы и презентации по стратегическому менеджменту

Southern Copper Corporation Анализ PESTEL — это стратегический инструмент для анализа макросреды организации. PESTEL означает — политические, экономические, социальные, технологические, экологические и правовые факторы, которые влияют на макросреду Southern Copper Corporation.

Изменения факторов макросреды могут иметь прямое влияние не только на Южную медную корпорацию, но также могут влиять на других игроков в медной отрасли.Факторы макросреды могут влиять на

Портер Five Forces

которые формируют стратегию и конкурентную среду. Они могут повлиять на конкурентное преимущество отдельной фирмы или общий уровень прибыльности отрасли основных материалов.

Статья продолжается после
г.

Анализ

PESTEL предоставляет подробные сведения об операционных проблемах, с которыми Southern Copper Corporation столкнется в преобладающей макросреде, помимо сил конкуренции.Например, отрасль может быть высокоприбыльной с сильной траекторией роста, но для Southern Copper Corporation это не принесет никакой пользы, если она находится в нестабильной политической среде.

Испанский нефтяной гигант Repsol столкнулся с подобным случаем. Он начал операции с прибыльностью выше среднего в Аргентине и получил высокую прибыль через 5-7 лет. Но позже бизнес был экспроприирован правительством левого крыла. Так что в конце концов десятилетняя прибыль не материализовалась.

Заказать сейчас — Southern Copper Corporation PESTEL / PEST Analysis

Заказать сейчас — Анализ и анализ отрасли производства Southern Copper Corporation Porter 5 Forces

Политические факторы, влияющие на Southern Copper Corporation

Политические факторы играют значительную роль в определении факторов, которые могут повлиять на долгосрочную прибыльность Southern Copper Corporation в определенной стране или на определенном рынке. Southern Copper Corporation работает на рынке меди в более чем десятке стран и подвержена различным типам политической среды и рискам политической системы. Достижение успеха в такой динамичной медной отрасли в разных странах заключается в диверсификации систематических рисков политической среды. Southern Copper Corporation может внимательно проанализировать следующие факторы, прежде чем выходить на определенный рынок или инвестировать в него:

  • Политическая стабильность и значение медного сектора в экономике страны.
  • Риск военного вторжения
  • Уровень коррупции — особенно уровни регулирования в секторе основных материалов.
  • Бюрократия и вмешательство правительства в медную промышленность.
  • Правовая основа для исполнения контрактов
  • Защита интеллектуальной собственности
  • Торговые правила и тарифы, относящиеся к основным материалам
  • Рекомендуемые торговые партнеры
  • Антимонопольное законодательство в отношении меди
  • Правила ценообразования — существует ли какой-либо механизм регулирования ценообразования на основные материалы
  • Налогообложение — налоговые ставки и льготы
  • Законодательство о заработной плате — минимальная заработная плата и сверхурочные
  • Правила рабочей недели из меди
  • Обязательные выплаты работникам
  • Правила промышленной безопасности в секторе основных материалов.
  • Маркировка продукции и другие требования к меди

Экономические факторы, влияющие на Southern Copper Corporation

Факторы макросреды, такие как — уровень инфляции, норма сбережений, процентная ставка, валютный курс и экономический цикл, определяют совокупный спрос и совокупные инвестиции в экономику. Факторы микросреды, такие как нормы конкуренции, влияют на конкурентное преимущество фирмы. Southern Copper Corporation может использовать экономический фактор страны, такой как темпы роста, инфляция и экономические показатели отрасли, такие как темпы роста медной промышленности, потребительские расходы и т. Д., Для прогнозирования траектории роста не только сектора -сектора, но и самой организации.Экономические факторы, которые должна учитывать Southern Copper Corporation при проведении анализа PESTEL: —

  • Тип экономической системы в странах присутствия — какой тип экономической системы существует и насколько она устойчива.
  • Государственное вмешательство в свободный рынок и связанные с ним основные материалы
  • Обменные курсы и стабильность валюты страны пребывания.
  • Эффективность финансовых рынков — Нужно ли Southern Copper Corporation привлекать капитал на местном рынке?
  • Качество инфраструктуры в медной промышленности
  • Сравнительные преимущества страны пребывания и сектора основных материалов в конкретной стране.
  • Уровень квалификации рабочей силы в медной промышленности.
  • Уровень образования в экономике
  • Затраты на оплату труда и производительность в экономике
  • Стадия делового цикла (например, процветание, спад, восстановление)
  • Темпы экономического роста
  • Дискреционный доход
  • Уровень безработицы
  • Уровень инфляции
  • Процентные ставки

Социальные факторы, влияющие на Southern Copper Corporation

Культура общества и его образ действий влияют на культуру организации в окружающей среде.Общие убеждения и взгляды населения играют большую роль в том, как маркетологи в Southern Copper Corporation будут понимать клиентов данного рынка и как они разрабатывают маркетинговое сообщение для потребителей медной промышленности. Социальные факторы, которые руководство Southern Copper Corporation должно проанализировать для анализа PESTEL: —

  • Демография и квалификация населения
  • Классовая структура, иерархия и структура власти в обществе.
  • Уровень образования, а также стандарт образования в промышленности Southern Copper Corporation
  • Культура (гендерные роли, социальные условности и т. Д.))
  • Предпринимательский дух и широкий характер общества. Некоторые общества поощряют предпринимательство, а некоторые нет.
  • Отношения (здоровье, экология и т. Д.)
  • Досуг

Технологические факторы, влияющие на Southern Copper Corporation

Технологии стремительно меняют различные отрасли промышленности. Транспортная промышленность — хороший пример для иллюстрации этого. За последние 5 лет отрасль очень быстро трансформировалась, не давая даже устоявшимся игрокам адаптироваться к изменениям.В индустрии такси сейчас доминируют такие игроки, как Uber и Lyft. Автомобильная промышленность стремительно движется к автоматизации, возглавляемой технологической фирмой, такой как Google, а производство прерывается Tesla, которая заявила о революции в области электронных автомобилей.

Фирма должна проводить не только технологический анализ отрасли, но и скорость, с которой технологии разрушают эту отрасль. Низкая скорость даст больше времени, в то время как высокая скорость технологических сбоев может дать фирме немного времени, чтобы справиться и принести прибыль.Технологический анализ предполагает понимание следующих воздействий —

  • Последние технологические разработки конкурентов Southern Copper Corporation
  • Влияние технологий на предложение продукции
  • Влияние на структуру затрат в медной промышленности
  • Влияние на структуру цепочки создания стоимости в секторе основных материалов
  • Скорость технологического распространения

Статья продолжается после
г.

Факторы окружающей среды, влияющие на Southern Copper Corporation

На разных рынках действуют разные нормы или экологические стандарты, которые могут повлиять на прибыльность организации на этих рынках.Даже в пределах одной страны у штатов могут быть разные законы об охране окружающей среды и законы об ответственности. Например, в США — Техас и Флорида имеют разные положения об ответственности в случае аварии или экологической катастрофы. Точно так же многие европейские страны предоставляют здоровые налоговые льготы компаниям, работающим в секторе возобновляемых источников энергии.

Перед выходом на новые рынки или открытием нового бизнеса на существующем рынке фирма должна тщательно оценить экологические стандарты, необходимые для работы на этих рынках.Некоторые из факторов окружающей среды, которые следует учитывать заранее: —

  • Погода
  • Изменение климата
  • Законы, регулирующие загрязнение окружающей среды
  • Нормы загрязнения воздуха и воды в медной промышленности
  • Переработка
  • Управление отходами в секторе основных материалов
  • Отношение к «зеленым» или экологическим продуктам
  • Вымирающие виды
  • Отношение к возобновляемым источникам энергии и их поддержка

Юридические факторы, влияющие на Southern Copper Corporation

В ряде стран правовая база и институты недостаточно надежны для защиты прав интеллектуальной собственности организации. Фирма должна тщательно оценить, прежде чем выходить на такие рынки, поскольку это может привести к краже секретного соуса организации и, следовательно, к общему конкурентному преимуществу. Некоторые из юридических факторов, которые руководство Southern Copper Corporation должно учитывать при выходе на новый рынок:

  • Антимонопольное законодательство в медной промышленности и в целом по стране.
  • Закон о дискриминации
  • Авторское право, патенты / право интеллектуальной собственности
  • Защита прав потребителей и электронная коммерция
  • Трудовое право
  • Закон об охране здоровья и безопасности
  • Защита данных

Вы можете заказать PESTEL и анализ окружающей среды Southern Copper Corporation у нас, в университете Fern Fort.

Натюрморт с пестиком и ступкой, кувшином и медным котлом

Как и предыдущая пара, этот натюрморт является ранней работой художника, чьи первые известные композиции относятся к этому жанру. Относительно мало известно о жизни Шардена до 1718 года, даты, когда он начал свое обучение у Пьера-Жака Каза в качестве подмастерья, после чего он провел короткое время с Ноэлем-Николя Куапелем. В 1720-х годах Шарден начал пользоваться своими первыми успехами, впервые выставившись на площади Дофин и получив признание Академии как живописец фруктов и животных, оба из которых он включил в свои натюрморты, а также кухонные сосуды и другие предметы. орудия.

Первые натюрморты, приписываемые художнику, просты и суровы, как с точки зрения типа выбранных предметов, так и с точки зрения их ограниченного количества, все они изображены с строгим использованием цвета. Шарден обычно представлял эти элементы на толстой, тяжелой каменной столешнице, на которой практично расставлял повседневные кухонные предметы. Эти простые элементы сделаны из таких деревенских материалов, как терракота, медь, дерево, плетение и стекло, и художник играет с их цветами и текстурами на однотонном фоне, создавая множество вариантов, которые всегда структурированы в тщательно продуманной манере.

В случае Натюрморт с пестиком и ступкой, кувшином и медным котлом , Шарден изображает деревянный пестик и ступку, гончарный кувшин, небольшой медный котел или котелок и обожженное терракотовое блюдо, которое используется для приготовления пищи. . Перед ними на переднем плане белая ткань плотного переплетения, на которой расположены горсть лука, картофель, два яйца и несколько тонких луковиц-порей. Шарден использует приемы, заимствованные из северного искусства, чтобы создать ощущение глубины, например, белая ткань, падающая на переднюю часть столешницы, или линия выступающих луков-порей, которые уходят в живописное пространство и заменяют традиционные ручки ножей, выступающие над край столешниц в фламандском и голландском искусстве.Один из лучших отрывков на данном полотне — это исследование белого на переднем плане, использованного в различных оттенках кожи лука, яиц и грубой скатерти. В дополнение к этому тонкому диапазону текстур и тонов мы обнаруживаем взаимодействие хроматических нюансов между картофелем и терракотовым блюдом, которое создает контраст теплых и холодных тонов. Деревянные пестик и ступка слева будут использоваться Шарденом в других композициях, как и кувшин и медный котелок.

Полотно подписано и датировано примерно 1728-1732 годами. Ранее находившееся в коллекции Ганса в Базеле, оно было включено в выставку работ из коллекции Тиссена-Борнемисы, проходившую в Новой пинакотеке в Мюнхене в 1930 году. Если сравнить эту работу с другими произведениями того же периода, когда кухонный инвентарь и продукты были в изобилии, можно оценить выдающуюся способность Шардена создавать композиции, наполненные шармом и жизнью, за счет использования ограниченного набора скромных элементов.

Мар Боробиа

Пример Южного месторождения Какосо

Общество горных профессоров 6-я региональная конференция 2018

Йоханнесбург, 12–14 марта 2018 года

Южноафриканский институт горного дела и металлургии

129

Анализ PESTLE и SWOT потенциала для добычи

Месторождения низкосортных медных руд Замбии: случай

Южное месторождение Какоса

С. Кангва и В. Мутамбо

Школа горного дела, Департамент горной инженерии, Университет Замбии, Замбия.

Экономика Замбии основана на добыче меди, на долю которой приходится

12% ВВП страны и 75% общей стоимости экспорта. Этот сектор также является важным источником формальной занятости, составляя 1,4% занятого населения. Ввиду важности добычи меди

жизненно важно, чтобы эта отрасль сохранялась. Поскольку медь

является истощаемым ресурсом, необходимо проанализировать потенциал разработки месторождений с низким содержанием.

Мы применили инструменты PESTLE и SWOT для анализа потенциала Замбии. PESTLE и SWOT

были использованы потому, что инструменты предлагают широкий и эффективный анализ ключевых областей стратегического планирования

и подходят на предварительном этапе процесса планирования горных работ. На основании анализа

PESTLE и SWOT мы пришли к выводу, что Замбия обладает потенциалом разработки месторождений медной руды с низким содержанием

, что может внести положительный вклад в экономический рост страны на уровне

.

Ключевые слова: PESTLE-анализ, SWOT-анализ, потенциал, низкое содержание, добыча меди.

ВВЕДЕНИЕ

Замбия считается горнодобывающей страной из-за вклада горнодобывающей промышленности в ее экспорт, внутренние рынки

, занятость и возможности для экономического роста и диверсификации (Всемирный банк и

Международная финансовая корпорация, 2002). Все отрасли создают побочные эффекты, известные как мультипликаторы,

, но горнодобывающий сектор в Замбии обычно создает более высокий мультипликативный эффект, чем другие секторы.Для примера

официальная горнодобывающая промышленность в Замбии не только создает рабочие места в горнодобывающей промышленности, но также создает косвенные

и стимулированную занятость за счет стимулирования спроса на товары и услуги и поддержки предприятий

, которые существуют благодаря наличию шахт.

Экономический отчет по Африке (Всемирный банк, 2017) показал, что сектор добычи меди Замбии может

продолжать работать с нынешними средними темпами 700 тыс. Т / год в течение следующих 60 лет, даже без новых открытий

.Ресурсы существующих рудников в Замбии оцениваются в 2,8 Гт руды в диапазоне

от 0,6 до 4% меди. Кроме того, в Замбии потенциально извлекаемые руды оцениваются в 1,6 Gt

с содержанием меди от 0,4 до 0,6%. Дополнительные ресурсы продлят майнинг на

примерно на 30 лет.

В этой статье мы анализируем потенциал Замбии по разработке месторождений низкосортной медной руды. Политический,

Экономический, социальный, технологический, правовой и экологический анализ (PESTLE) используется для анализа факторов

, которые влияют на Замбию как на горнодобывающую страну.Результаты анализа PESTLE используются в анализе сильных сторон,

слабых сторон, возможностей и угроз (SWOT) для выявления факторов макросреды.

11 лучших наборов ступки и пестиков в 2018 году

Неважно, какое сейчас время года, у нас всегда в голове яркая сезонная мексиканская еда. Чтобы приготовить идеальную домашнюю сальсу, натертые приправы или свежий соус, ступка и пестик — квинтэссенция кухонного инструмента для начала фиесты. Кроме того, благодаря древним корням как в кулинарии, так и в медицине, ступка и пестик являются одними из самых полезных материалов для измельчения ингредиентов, таких как свежие травы, коренья и специи, в тонкую пасту или порошок.Вот наш выбор лучших наборов для приготовления пестиков и ступок, чтобы приготовить этот гуакамоле, о таком святом!

Текстурированная ступка + пестик

$ 24 КУПИТЬ

Мы не можем насытиться текстурированными графическими линиями на внешней стороне этого гладкого набора ступок и пестиков из белого керамогранита. Даже когда этот набор находится в состоянии покоя, он добавит современный штрих любой кухонной столешнице или шкафу.

Подробнее: 9 Праздничных бокалов «Маргарита» для стильных напитков

Sur La Table Molcajete

от 25 $ КУПИТЬ СЕЙЧАС

Если вы хотите приготовить свежую сальсу и гуакамоле на столе дома, вам понадобится традиционный molcajete на кухне для тяжелой работы. Этот аутентичный набор изготовлен из мексиканской вулканической породы и доступен в двух удобных размерах: 5 и 8 дюймов.

Медная ступка и пестик

$ 40 КУПИТЬ СЕЙЧАС

Добавьте в следующий раунд коктейлей «счастливый час» свежеиспеченные специи и прессованные травы с помощью этой красивой медной ступки и пестика. Кроме того, этот набор будет гармонично сочетаться с убийственной коллекцией кружек Moscow Mule, которую вы выращивали.

Le Creuset Ступка и пестик для керамогранита на 10 унций

от 42 $ КУПИТЬ СЕЙЧАС

Эта высоко оцененная экспертами по кухонной посуде Le Creuset ступка и пестик из керамической посуды отличается элегантной функциональностью и , так как большинство обозревателей восхищаются ее практичностью в измельчении специй, а также эстетикой гладкой столешницы.

Ступка и пестик Ironwood Gourmet

$ 30 КУПИТЬ

Сделанная из красивой древесины акации, эта миска среднего размера идеально подходит для измельчения небольших концентрированных количеств сухих специй, таких как цельный перец горошком или звездчатый анис.Кроме того, когда этот красивый набор не используется, он добавит деревенской нотки декору вашей кухни, так как он выглядит красиво.

Гималайская соль ступка и пестик

$ 36 КУПИТЬ

Вырезанные вручную из гималайской кристаллической соли, эта привлекательная ступка и пестик выполняют двойную функцию: они тонко приправляют свежие травы легким привкусом соли и одновременно измельчают их. Поговорим о многозадачности!

MASTRAD Ступка и пестик из нержавеющей стали

$ 30 КУПИТЬ

Этот изящный набор из нержавеющей стали от MASTRAD, идеально подходящий для измельчения трав и специй для коктейлей, поднимет ваш домашний бар на новый уровень. Чтобы получить потрясающий эффект от вашей следующей маргариты, смешайте в ступке свежую кинзу и халапеньо и добавьте в свой микс.

Гранитная ступка и пестик Cole & Mason

40 $ КУПИТЬ

Этот сверхпрочный гранитный раствор, который обычно считается лучшим на рынке по весу и сбалансированности, весит колоссальные 13,5 фунтов и имеет емкость 2 чашки, что делает его идеальным вариантом для приготовления больших количества.Кроме того, гладкий, полированный черный корпус добавит изюминки любой кухне.

Зеленая мраморная ступка и пестик

$ 18 КУПИТЬ

Этот прочный набор сделан из великолепного зеленого мрамора. Эта маленькая, но мощная модель высотой чуть более 4 дюймов — идеальный инструмент для измельчения более твердых специй для приготовления пищи или измельчения пищевых добавок в порошки.

Набор гранитных ступок и пестиков IMUSA

$ 27 КУПИТЬ

Благодаря продуманному, эргономичному дизайну и прочному на ощупь, этот гранитный набор станет вашим новым лучшим другом для измельчения семян, орехов и специй, а также для создания паст и паст для барбекю. и гриль.

Фарфоровый набор HIC Harold Import Co. из 3 ступок и пестика

$ 15 КУПИТЬ СЕЙЧАС

Этот набор из трех фарфоровых ступок диаметром от 2,5 до 5 дюймов — в комплекте с координирующими пестиками — является идеальным вариантом для измельчения более мелких порошков и специй. Кроме того, внутренняя часть чаш не покрыта глазурью и слегка шероховатая, поэтому не нужно беспокоиться о проскальзывании во время игры!

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

Твердый сульфат меди со ступкой и пестиком. Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Image 6439773.

Твердый сульфат меди с ступкой и пестиком. Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Изображение 6439773.

Медный купорос твердый с помощью ступки и пестика.

S

M

L

XL

Редактировать

Таблица размеров

Размер изображения Идеально подходит для
S Интернет и блоги, социальные сети и мобильные приложения.
M Брошюры и каталоги, журналы и открытки.
л Плакаты и баннеры для дома и улицы.
XL Фоны, рекламные щиты и цифровые экраны.

Используете это изображение на предмете перепродажи или шаблоне?

Распечатать

Электронный

Всесторонний

5616 x 3744 пикселей
|
47. 5 см x
31,7 см |
300 точек на дюйм
|
JPG

Масштабирование до любого размера • EPS

5616 x 3744 пикселей
|
47,5 см x
31,7 см |
300 точек на дюйм
|
JPG

Скачать

Купить одно изображение

6 кредита

Самая низкая цена
с планом подписки

  • Попробовать 1 месяц на 2209 pyб
  • Загрузите 10 фотографий или векторов.
  • Нет дневного лимита загрузок, неиспользованные загрузки переносятся на следующий месяц

221 ру

за изображение любой размер

Цена денег

Ключевые слова

Похожие изображения

Нужна помощь? Свяжитесь с вашим персональным менеджером по работе с клиентами

@ +7 499 938-68-54

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее работать. Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, как описано в нашей Политике использования файлов cookie

.
Принимать

Руководство по выбору ступки и пестика

Для каждого высокотехнологичного кухонного устройства, которое появляется на сцене и обещает решить ваши кулинарные проблемы с помощью шести настроек, цифрового экрана и модернистского дизайна, есть любимый аналог старой школы с та самая цель — только без наворотов. В зависимости от того, кого вы спрашиваете, новое не всегда значит лучше; заядлые любители налить кофе и мороженое, сделанное вручную, с радостью перечислит, почему аналоговое оборудование является лучшим выбором.Когда речь идет о измельчении специй, повара и домашние повара, предпочитающие работать вручную, обращаются к такому же старому, как само приготовление, инструменту: ступке и пестику.

Ступка и пест почти настолько же лаконичны, насколько это возможно, это буквально древнее орудие, состоящее из прочной чаши (ступки) и тяжелой дубинки (пестик). Если надавливать и крутить пестик против ступки, специи и другие ингредиенты разрушаются, превращаясь в порошок или пасту. Хотя тех же результатов можно достичь с помощью мельницы для специй, небольшого кухонного комбайна или иногда даже блендера, ручной характер и привлекательность ступки и пестика на столешнице делают их долговечным продуктом на кухне.Небольшие вариации этого инструмента используются во всем мире, в самых разных размерах и материалах, для создания итальянского песто, тайской пасты карри и египетской дукки. Выбор подходящего для вас стиля — дело вкуса и предполагаемого использования, но мы спросили нескольких поваров об их фаворитах.

Для Читры Агравал, основательницы компании по производству приправ в Бруклин-Дели, ступки и пестики стали чем-то вроде предмета коллекционирования: у нее их три, и каждый служит определенной цели. «Первый — латунный олдскульный индийский от моей мамы, — говорит она, — я использую его, когда мне нужно крупно измельченные специи, а не мелкий порошок. «Для быстрого измельчения в середине рецепта, когда грубая текстура имеет смысл, это лучший инструмент для работы: его легко взять, использовать и очистить». Тот, что от моей бабушки, имеет гладкую керамическую поверхность снаружи, но грубый камень на внутри, а кончик песта — тот же камень. Текстура делает его подходящим для паст, таких как смеси чеснока, имбиря и чили, распространенные в индийских рецептах ».

Помимо рецептов, Agrawal использует более крупную мраморную ступку и пестик для рецептов, которые требуют эмульгирования, например, песто.«Мы едим у меня дома много песто, — говорит она, — а мраморная песто очень хорошо покрывает чеснок и базилик. Большая миска тоже помогает, так что я могу приготовить большое количество за один раз. Наверное, не будет». Он также подходит для моего имбиря, а мне нравится медный для грубо измельченных специй, поэтому важно, чтобы у меня были все три! »

Скотт Тачинелли и Энджи Рито, муж и жена Дона Энджи в Вест-Виллидж в Нью-Йорке, также предпочитают каменные ступки и пестики для измельчения сухих специй на своей итало-американской кухне. «Мы используем наш специально для сицилийского шафрана; это оптимальный инструмент для измельчения крошечных нитей, чтобы высвободить их аромат и цвет». Их любимая модель вмещает две чашки и имеет диаметр 4,5 дюйма — как раз подходящий размер для обработки небольшого количества специй за раз, чтобы они оставались свежими.

Клодетт Сепеда, бывший шеф-повар ресторана El Jardín в Сан-Диего, считает молькахете своей матери, мексиканский ответ на ступку и пестик, сделанные из вулканической породы, среди своих ценных вещей.Молкахете используются для приготовления сальсы и гуакамоле, а также для измельчения сушеных чили и палочек корицы, они сидят на трех коротких ножках, которые приподнимают миску со столешницы, делая их не только полезными, но и удобными. Изделие Зепеды было вырезано вручную в штате Халиско, как свадебный подарок ее матери: «Для нас было честью унаследовать его», — говорит она.

Цена продажи: НАБОР ЗОЛОТО-МЕДНЫХ ПЕСТИКОВ

Покупательская премия

0–99 999 долларов США:
26. 0%

$ 100 000 +:
24,0%

Из: Кому: Прирост:
$ 0 $ 499 $ 25
500 долл. США $ 999 $ 50
$ 1 000 $ 1 999 $ 100
2 000 долл. США 4 999 долл. США 90 416

$ 250
5 000 долл. США $ 9 999 $ 500
10 000 долл. США $ 19999 1000 долларов США
20 000 долл. США $ 49 999 2 500 долл. США 90 416
50 000 долл. США 99 999 долларов США 5000 долларов США
100 000 долл. США $ 199 999 10 000 долл. США
200 000 долл. США + 25 000 долл. США
Условия продажи на аукционе

Это составляет полное соглашение Merces Gallery и Грузоотправителя с покупателем в отношении собственности, которая будет продана на аукционе. Следующие ниже Условия продажи являются полными и единственными условиями, на которых вся недвижимость предлагается на продажу. Вся собственность продается «КАК ЕСТЬ», и ни мы, ни Грузоотправитель не даем никаких гарантий, гарантий или заявлений, явных или подразумеваемых, в отношении собственности или правильности каталога или другого описания подлинности авторства, происхождения, выставок, литература или историческое значение собственности или иное. Никакие заявления, устные или письменные, не могут считаться такой гарантией или заявлением.Любое изложение условий дается в качестве любезности по отношению к клиенту, является только мнением и не должно рассматриваться как констатация факта. Галерея Merces не несет ответственности за какие-либо ошибки или упущения. Отсутствие заявления о состоянии не означает, что партия находится в идеальном состоянии или полностью свободна от износа, дефектов или последствий старения. Потенциальные участники торгов должны осмотреть собственность перед подачей заявки, чтобы определить ее состояние, размер и было ли оно восстановлено. Мы и Грузоотправитель не делаем никаких заявлений и не даем никаких гарантий относительно того, приобретает ли покупатель какие-либо права на воспроизведение собственности. Мы оставляем за собой право изъять любую собственность перед продажей. Если аукционист не объявил иное, все ставки выставляются на лот, как пронумерованы. Мы оставляем за собой право отклонить любую заявку. Покупатель, предложивший самую высокую цену, признанный системой онлайн-торгов, будет. В случае возникновения разногласий между участниками торгов или в случае сомнений с нашей стороны в отношении действительности любого предложения аукционист будет иметь окончательное усмотрение либо для определения победителя торгов, либо для повторного предложения и перепродажи предмета спора. .Если после продажи возникнет какой-либо спор, наш отчет о продажах будет окончательным. Хотя по нашему усмотрению мы будем выполнять заявки на заказы или принимать заявки по телефону для удобства клиентов, которые не присутствуют на аукционах, мы не несем ответственности за какие-либо ошибки или упущения в связи с этим (применимо только к реальным продажам, никаких заявок по телефону / заочных заявок для Продажа только через Интернет). Если аукционист решил, что какое-либо начальное предложение ниже стоимости предложенного предмета, он / она может отклонить то же самое и снять предмет с продажи, и если, подтвердив начальное предложение, он / она решит, что любой последующий аванс недостаточен, он / она может отклонить аванс.Все размеры приблизительны. Все операции должны быть завершены до того, как имущество будет удалено из помещения. Право владения купленным имуществом не будет передано участнику торгов до тех пор, пока чеки не будут оплачены или договоренности об оплате не будут согласованы с Merces Gallery. Наличные (только внутри компании), сертифицированный чек, Master Card, Visa, Discover, (банковский) банковский перевод, PayPal на [email protected] или личные чеки с предварительного одобрения являются приемлемыми условиями для покупок. Все продажи окончательны. Если проданный товар не может быть доставлен из-за кражи, поломки или другого повреждения до выезда, продажа считается отмененной без каких-либо обязательств со стороны Merces Gallery. Все товары должны быть оплачены и забраны, или доставка должна быть организована сразу после продажи, ни в коем случае не позднее (6) дней после продажи, до 17:00. За товары, не забранные до указанного срока, взимается плата за хранение в размере 10 долларов США в день за лот. За крупногабаритные лоты может взиматься дополнительная плата. Доставка возможна через любого стороннего отправителя. Не забранные товары будут повторно выставлены на аукцион или перепроданы без дальнейшего уведомления покупателя, а платежи будут аннулированы. Кроме того, в случае утери или такой перепродажи ответственность несет оригинал.Имущество, не полученное в течение одного (1) месяца, может быть повторно выставлено на аукцион или перепродано без дополнительного уведомления покупателя, при этом оплата будет аннулирована. Товар будет упакован и транспортирован покупателем на свой страх и риск и за свой счет. Торги на товары автоматически означают согласие с этими условиями. ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. На всю недвижимость, проданную через Интернет, будет применяться надбавка в размере 25%, которая оплачивается покупателем как часть покупной цены. Ставки по телефону и заочные ставки доступны до 17:00 за день до продажи (применимо только к реальным продажам, никаких ставок по телефону / заочных ставок только для онлайн-продаж).

Условия оплаты

Ожидается, что победившие участники торгов произведут оплату в полном объеме до отправки / доставки лотов. Оплата может быть произведена чеком, денежным переводом, Visa, Master Card, American Express, Discover, банковским переводом или наличными, Paypal. Не отправляйте наличные по почте. Оплата производится в течение (6) дней после окончания аукциона. Любой выигрыш, не выплаченный по истечении (6) дней, остается собственностью Merces Gallery за счет участника торгов.Любые убытки, понесенные участниками аукциона в результате такого просрочки, будут оценены по истечении (6) дней с даты аукциона и оплачены участником торгов. Плата за просрочку в размере 10% будет добавлена ​​ко всем счетам, которые превышают этот (6) дневный период. Не забудьте указать номер своей кредитной карты при входе в систему, поскольку мы ее не храним. Галерея Merces оставляет за собой право запретить участникам торгов с просроченными платежами участвовать в будущих мероприятиях и услугах. Все предметы должны быть полностью оплачены до вывоза предметов из помещения.Без исключений! Номер платежа по вашей кредитной карте должен соответствовать указанному вами адресу доставки, в противном случае покупка не будет завершена.
Buyer’s Premium — Премия покупателя для участников интернет-торгов составляет 25% и будет добавлена ​​к цене молотка.

Жители Нью-Йорка несут ответственность за уплату налога с продаж, и он будет добавлен к их счету, если надлежащая документация о статусе освобождения не будет заполнена ДО продажи.

ВСЕ ПРОДАЖИ ЗАВЕРШЕНЫ!

Условия доставки

Все расходы по доставке и связанные с этим сборы должны быть оплачены победителем торгов до отправки выигрыша аукциона. Стоимость доставки зависит от типа продукта, размера, способа доставки и времени. Минимальная плата в размере 15 долларов США за доставку, обработку и страхование будет добавлена ​​к счетам за отгружаемый материал. Мы должны спросить всех клиентов, которые используют P.O. Поле для их почтового адреса, чтобы указать адрес проживания при отправке больших партий. Номер для отслеживания будет предоставлен после отправки товара. Эти расходы будут добавлены к вашему счету. СТОИМОСТЬ ДОСТАВКИ НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ.

Иностранные покупатели должны заплатить 100 долларов.00 за каждый товар в качестве депозита за доставку, возврат этой суммы в случае переплаты или дополнительный платеж в случае недостачи.

Время обработки обычно составляет от 1 до 5 рабочих дней. Время доставки товара составляет от (2) до (6) недель в зависимости от страны отправления и назначения.

.

Добавить комментарий